Translation of "Main sheet" in German

The table provides the main balance sheet data of the MFI sector on both the asset and liability sides.
Die Tabelle beinhaltet die wesentlichen Jahreswachstumsraten der Aktiv- und Passivseite des MFI Sektors.
ParaCrawl v7.1

The fork-side main metal sheet 44 is arranged on the lower end of the fork carriage 34 .
Das gabelseitige Hauptblech 44 ist am unteren Ende des Gabelträgers 34 angeordnet.
EuroPat v2

Overall, the fork-side main metal sheet 44 has an approximately U-shaped structure, where FIG.
Insgesamt besitzt das gabelseitige Hauptblech 44 eine ungefähr U-förmige Struktur, wobei Fig.
EuroPat v2

The fork-side main metal sheet has two connecting interfaces for two fork prongs.
Das gabelseitige Hauptblech besitzt zwei Verbindungsanschlüsse für zwei Gabelzinken.
EuroPat v2

The connection adapter is welded with the edges of the connecting interfaces 46 in the fork-side main metal sheet.
Der Anschlussadapter wird mit den Kanten des Verbindungsanschlusses 46 in dem gabelseitigen Hauptblech verschweißt.
EuroPat v2

The load-side main metal sheet has a ledge extending between the side plates on its load-side flat side.
Das lastseitige Hauptblech besitzt auf seiner lastseitigen Flachseite einen zwischen den Seitenlaschen sich erstreckenden Absatz.
EuroPat v2

The load-side main metal sheet 40 has a ledge 42, which extends between the side plates 38 .
Das lastseitige Hauptblech 40 besitzt einen Absatz 42, der sich zwischen den Seitenlaschen 38 erstreckt.
EuroPat v2

The load-side main metal sheet has laterally two folded side plates, on each of which a kinematics interface is arranged.
Das lastseitige Hauptblech besitzt seitlich zwei abgekantete Seitenlaschen, an denen jeweils eine Kinematikschnittstelle angeordnet ist.
EuroPat v2

In the following, the absorption core 6 and the covering layer 54 are regarded as belonging to the pad main part sheet 50 .
Absorptionskern 6 und Decklage 54 werden im Folgenden als zu der Windelhauptteilbahn 50 gehörig angesehen.
EuroPat v2

Towards this end, substantially one single separating cut may be guided through the longitudinal section and the pad main part sheet.
Hierfür kann ein im Wesentlichen einziger Trennschnitt durch den Längsabschnitt und die Windelhauptteilbahn hindurchgeführt werden.
EuroPat v2

The table provides the main balance sheet data of the MFI sector on both the asset and the liability side in a regional breakdown.
Die Tabelle beinhaltet die wesentlichen Bilanzkennzahlen der Aktiv- und Passivseite des MFI Sektors regional betrachtet.
ParaCrawl v7.1

Other assets : all amounts that cannot be allocated in one of the main balance sheet items ( BSI ) must be allocated in « Other assets » .
Sonstige Aktiva : Alle Beträge , die nicht einer dieser Hauptpositionen der Bilanz zugewiesen werden können , müssen unter ‚sonstige Aktiva » eingeordnet werden .
ECB v1

To minimise the reporting burden on MFIs while ensuring the availability of timely and high quality statistics, the ECB will initially require the reporting of data by the largest euro area MFIs, based on the size of their total main balance sheet assets in comparison to the total main balance sheet assets for all euro area MFIs.
Um den Meldeaufwand der MFIs gering zu halten und zu gewährleisten, dass aktuelle sowie qualitativ hochwertige Statistiken zur Verfügung stehen, verlangt die EZB die Meldung von Daten zunächst von den größten MFIs des Euro-Währungsgebiets, ausgehend von der Höhe des Gesamtbetrags der wesentlichen Bilanzaktiva dieser MFIs verglichen mit dem Gesamtbetrag der wesentlichen Bilanzaktiva aller MFIs im Euro-Währungsgebiet.
DGT v2019

For the purpose of this decision the calculation of the total main balance sheet assets of the respective MFI shall exclude branches outside the host country of the respective MFI.
Für die Zwecke eines solchen Beschlusses werden bei der Berechnung des Gesamtbetrags der wesentlichen Bilanzaktiva des betreffenden MFI Zweigniederlassungen außerhalb des Gastlandes des betreffenden MFI nicht berücksichtigt.
DGT v2019

Upon the date of entry into force of this Regulation, the Governing Council may decide that an MFI is a reporting agent if the MFI has total main balance sheet assets larger than 0,35 % of the total main balance sheet assets of all the euro area MFIs on the basis of the most recent data available to the ECB, i.e.:
Mit dem Tag des Inkrafttretens dieser Verordnung kann der EZB-Rat beschließen, dass ein MFI berichtspflichtig ist, wenn aufgrund der aktuellsten der EZB zur Verfügung stehenden Daten der Gesamtbetrag der wesentlichen Bilanzaktiva dieses MFIs 0,35 % des Gesamtbetrags der wesentlichen Bilanzaktiva aller MFIs im Euro-Währungsgebiet übersteigt, d. h. aufgrund von:
DGT v2019

From 1 January 2017 the Governing Council may decide to classify any other MFI as a reporting agent on the basis of the size of its total main balance sheet assets in comparison to the total main balance sheet assets of all euro area MFIs, the significance of the MFI's activities in the trading of money market instruments and its relevance to the stability and functioning of the financial system in the euro area and/or individual Member States.
Ab dem 1. Januar 2017 kann der EZB-Rat beschließen, jedes weitere MFI aufgrund der Höhe des Gesamtbetrags der wesentlichen Bilanzaktiva des MFIs verglichen mit dem Gesamtbetrag der wesentlichen Bilanzaktiva aller MFIs im Euro-Währungsgebiet, der Bedeutung der Geschäftstätigkeit des MFIs im Bereich des Handels mit Geldmarktinstrumenten sowie aufgrund dessen Bedeutung für die Stabilität und die Funktionsfähigkeit des Finanzsystems im Euro-Währungsgebiet und/oder den einzelnen Mitgliedstaaten als berichtspflichtig einzustufen.
DGT v2019

The representative reporting agents shall be selected from the largest credit institutions resident in the euro area Member State concerned, based on the total main balance sheet assets of the institutions, unless alternative criteria are suggested by the NCBs and agreed in writing by the ECB.
Die repräsentativen Berichtspflichtigen werden aus den größten in dem jeweiligen Mitgliedstaat des Euro-Währungsgebiets ansässigen Kreditinstituten aufgrund des Gesamtbetrags der wesentlichen Bilanzaktiva der Institute ausgewählt, sofern die NZBen keine alternativen Kriterien vorgeschlagen und schriftlich mit der EZB abgestimmt haben.
DGT v2019

Other assets: all amounts that cannot be allocated in one of the main balance sheet items (BSI) must be allocated in “Other assets”.
Sonstige Aktiva: Alle Beträge, die nicht einer dieser Hauptpositionen der Bilanz zugewiesen werden können, müssen unter ‚sonstige Aktiva‘ eingeordnet werden.
DGT v2019

Other assets: all amounts that cannot be allocated in one of the main balance sheet items (BSI) must be allocated in ‘Other assets’.
Sonstige Aktiva: Alle Beträge, die nicht einer dieser Hauptpositionen der Bilanz zugewiesen werden können, müssen unter „sonstige Aktiva“ eingeordnet werden.
DGT v2019