Translation of "Maintain a program" in German

It has to come with source code So that someone can maintain a program.
Der Quellcode muss weitergegeben werden, so dass jemand ein Programm pflegen kann.
OpenSubtitles v2018

Remember that only by following instructions can we hope to maintain a successful highway program.
Nur wenn wir die Anweisungen befolgen, können wir unser Programm ausführen.
OpenSubtitles v2018

She had no control over her eating and she could not maintain a consistent exercise program.
Sie hatte keine Kontrolle über ihr Essen, und sie könnten nicht ein einheitliches Ausübung Programm.
ParaCrawl v7.1

In addition, it is advantageous to maintain a specific program of passing in chlorine: chlorine should be passed in quite slowly at the start, later in a rapid manner and, towards the end, more slowly again.
Ausserdem ist es zweckmässig, ein bestimmtes Programm der Chloreinleitung einzuhalten: zu Beginn soll Chlor recht langsam, später zügig und gegen Ende wieder langsamer eingeleitet werden.
EuroPat v2

Zecotek's scientists have pioneered research in high-performance scintillation detectors and maintain a comprehensive research program which has resulted in development of the patented LFS scintillation material with all its variants.
Zecoteks Wissenschaftler sind Pioniere bei der Erforschung von Hochleistungs-Szintillationsdetektoren und unterhalten ein umfassendes Forschungsprogramm, das zur Entwicklung des patentierten LFS-Szintillationsmaterials in all seinen Varianten führte.
ParaCrawl v7.1

We implemented and maintain a security program that leverages the ISO/IEC 27000-series of control standards as its baseline, which ensures organizations keep information assets, such as financial info, intellectual property, and employee details, safe and secure.
Wir haben ein Sicherheitsprogramm implementiert, das die Kontrollstandards der ISO/IEC 27000-Serie zur Grundlage hat, um sicherzustellen, dass die Informationsbestände von Unternehmen (Finanzinformationen, geistiges Eigentum und Mitarbeiterdaten) geschützt und sicher aufbewahrt werden.
ParaCrawl v7.1

Technical discussions around Intel and other processor manufacturers will be admitted, with the understanding that genuine discourse happens and is important to maintain a useful Program.
Technische Diskussionen zu Intel und anderen Prozessorherstellern sind zulässig, da vorausgesetzt wird, dass es sich um echte Diskussionen handelt und diese für ein nützliches Programm wichtig sind.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, we maintain a junior management program for newcomers to operational logistics and a junior program for the new generation of field service workers.
Darüber hinaus unterhalten wir für Einsteiger ein Führungsnachwuchsprogramm in der operativen Logistik und ein Juniorprogramm für die neue Generation unserer Außendienstmitarbeiter.
ParaCrawl v7.1

Zecotek's scientists have pioneered research in high-performance scintillation detectors and maintain a comprehensive research program which has resulted in development of the patented LFS scintillation material.
Zecoteks Wissenschaftler sind Pioniere bei der Erforschung von Hochleistungs-Szintillationsdetektoren und unterhalten ein umfassendes Forschungsprogramm, das zur Entwicklung des patentierten LFS-Szintillationsmaterials führte.
ParaCrawl v7.1

The best way to develop and maintain a large program is to construct it from smaller pieces each of which are easier to manage (a technique sometimes referred to as Divide and Conquer).
Die beste Weise, ein großes Programm zu entwickeln und beizubehalten ist, es von den kleineren Stücken zu konstruieren, von denen jedes einfacher zu handhaben sind (eine Technik, die manchmal als gekennzeichnet ist, sich teilen und erobern).
ParaCrawl v7.1

It would be possible for an oppressive government to maintain a program of widespread surveillance using biometric recognition systems, and a rogue entity could do the same.
Es wäre denkbar, dass eine Regierung mit biometrischer Erfassung ein Programm zu repressiven Zwecken unterhält und die biometrische Erkennung nutzt um eine breit angelegte Personenüberwachung zu betreiben.
ParaCrawl v7.1

Apple is definitely one of the big players who can and should maintain a bug bounty program, this does not necessarily mean that everyone should.
Apple ist definitive einer der großen Player auf dem Markt, die ein Bug Bounty Programm einführen und führen sollten. Dies bedeutet aber nicht, dass das zwingend jeder tun sollte.
ParaCrawl v7.1

The IMCF maintains a scholarship program for all instruments.
Das IMCF unterhält ein Stipendienprogramm für alle Instrumente.
ParaCrawl v7.1

For this reason, SCHOTT maintains a program of custom test melting on a contract basis.
Aus diesem Grund bieten wir ein Programm zum kundenspezifischen Testschmelzen auf Vertragsbasis an.
ParaCrawl v7.1

Atthe same time, the advantages of programming in terms ofpredictability of external financial flows for the ACP countries and the fact that it builds on approved frameworks ofcountry strategy should prompt it to maintain a multiannual programming system.In determining country allocati-
So ist z. B. die erforderliche Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der AKP-Volkswirtschaften nur durch eine Kombination von außen- und innenpolitischen Maßnahmen zu erreichen, und auch zwischen der Verbesserung der'Beschäftigungslage und dem sozialen Fortschritt einerseits und der Entwicklung der Privatwirtschaft und der Funktionsfähigkeit des Staatswesens andererseits besteht ein enger Zusammenhang.
EUbookshop v2

The international conference rejected the false assertion that we had withdrawn “from political and polemical combat with our reformist opponents around Mumia’s case,” which appeared in our report of the 2007 ICL Conference (“Maintaining a Revolutionary Program in the Post-Soviet Period,” Spartacist [English edition] No. 60, Autumn 2007), and reaffirmed that “we must continue to pursue our efforts to fight for Mumia’s freedom…in line with our actual resources and the ups and downs of the case.”
Die internationale Konferenz wies die in unserem Bericht über die IKL-Konferenz von 2007 enthaltene Behauptung zurück, dass wir uns „aus dem politischen und polemischen Kampf mit unseren reformistischen Opponenten über Mumias Fall“ zurückgezogen hätten („Die Aufrechterhaltung eines revolutionären Programms in der nachsowjetischen Periode“, Spartacist, deutsche Ausgabe Nr. 26, Frühjahr 2008), und bekräftigte, dass wir „weiterhin unsere Bemühungen im Kampf für Mumias Freiheit fortsetzen müssen … entsprechend unserer tatsächlichen Ressourcen und dem Auf und Ab des Falles“.
ParaCrawl v7.1

The delegates debated, amended and adopted the main conference document, “Maintaining a Revolutionary Program in the Post-Soviet Period.”
Die Delegierten diskutierten das Hauptkonferenzdokument „Die Aufrechterhaltung eines revolutionären Programms in der nachsowjetischen Periode“, das sie dann mit Änderungen und Ergänzungen annahmen.
ParaCrawl v7.1

Located in Berlin and Karlsruhe the gallery maintains a diverse exhibition program with solo exhibitions of the gallery artists as well as group exhibitions and special projects.
In Berlin und Karlsruhe zeigt die Galerie ein abwechslungsreiches Ausstellungsprogramm mit Einzelausstellungen der Galeriekünstler sowie Gruppenausstellungen und Sonderprojekte.
ParaCrawl v7.1

India is a non-signatory of the Non-Proliferation Treaty, has developed and maintains a nuclear weapons program, refuses full-scope safeguards on all of its nuclear facilities and is still permitted to receive nuclear assistance and to carry out nuclear commerce with other nations.
Indien ist dem Atomwaffensperrvertrag nicht beigetreten, unterhält ein Atomwaffenprogramm, erlaubt keine Kontrolle aller seiner Atomanlagen und erhält nun doch atomtechnologische Hilfe bzw. darf mit anderen Staaten in atomwirtschaftlichen Handelsaustausch eintreten.
ParaCrawl v7.1

The Spartacist tendency has succeeded in maintaining a revolutionary program for close to five decades, longer than any other Marxist formation in history.
Der Spartacist-Tendenz ist es gelungen, fast fünf Jahrzehnte lang ein revolutionäres Programm aufrechtzuerhalten, länger als jede andere marxistische Gruppierung in der Geschichte.
ParaCrawl v7.1

In fact the Alemedina is the only place in the surroundings of the Strait of Gibraltar maintaining a regular program of Flamenco.
In der Tat ist das Alemdina die einzige Location rund um die Meerenge von Gibraltar, die ein regelmäßiges Flamenco-Konzert-Progarmm anbietet.
ParaCrawl v7.1

The storage capacity available on-ship terminal is limited and the demand for gas will vary, so maintaining a constant program of delivery of the cargo of LNG and the optimization of inventory management is the key to getting the best possible use plant.
Die Speicherkapazität auf Kreuzfahrtschiffe ist begrenzt und die Nachfrage nach Gas variieren, so Aufrechterhaltung einer konstanten Programm der Lieferung der Fracht von LNG und der Optimierung der Bestandsführung ist der Schlüssel, um die bestmögliche Nutzung Pflanze.
ParaCrawl v7.1

Riverstone maintains a quality control program involving the use of repeat assays, inserted blanks and the use of certified standards from an accredited Canadian laboratory.
Das Unternehmen wendet ein strenges Qualitätskontrollprogramm an, welches wiederholte Untersuchungen, Check-Proben bei unabhängigen Labors, eingefügte Leerproben und die Verwendung von nachweisbaren Standards akkreditierter kanadischer Labors beinhaltet.
ParaCrawl v7.1

He still volunteers as time permits, maintaining a few Lisp programs for GNU Emacs and working with others to maintain various GNU packages.
Steht, wie es seine Zeit erlaubt, weiterhin als Freiwilliger zur Verfügung, betreut einige Lisp-Programme für Emacs und arbeitet mit anderen zusammen, um verschiedene GNU-Pakete zu betreuen.
ParaCrawl v7.1

Acronis Active Protection maintains a whitelist — programs that are allowed and expected to perform certain actions — to prevent authorized activities from being falsely tagged as unauthorized.
Dafür verwaltet Acronis Active Protection eine sogenannte Whitelist, um bestimmte Aktionen für Programme zu erlauben, die zuerst und fälschlich als schädlich eingestuft wurden.
ParaCrawl v7.1