Translation of "Maintain accounts" in German

All national central banks maintain securities accounts with each other for the purpose of the cross-border use of eligible assets .
Alle nationalen Zentralbanken unterhalten gegenseitig Depotkonten für die grenzüberschreitende Nutzung notenbankfähiger Sicherheiten .
ECB v1

All national central banks maintain securities accounts with each other for the purpose of the cross-border use of eligible assets.
Alle nationalen Zentralbanken unterhalten gegenseitig Depotkonten für die grenzüberschreitende Nutzung notenbankfähiger Sicherheiten.
DGT v2019

All NCBs maintain securities accounts with each other for the purpose of the cross-border use of eligible assets.
Alle NZBen unterhalten gegenseitig Depotkonten für die grenzüberschreitende Nutzung notenbankfähiger Sicherheiten.
DGT v2019

Non-residents may maintain accounts in Leva and foreign currency.
Gebietsfremde können Konten in Lew und in Fremdwährung unterhalten.
TildeMODEL v2018

Maintain computer accounts comfortably and documented within 8MAN.
Pflegen Sie Computerkonten komfortabel und dokumentiert innerhalb 8MAN.
CCAligned v1

Set up and maintain accounts you register for;
Einrichtung und Aufrechterhaltung von Konten, bei denen Sie sich anmelden;
ParaCrawl v7.1

It can be really expensive to maintain multiple accounts in one household.
Es kann sehr teuer werden, mehrere Konten in einem Haushalt zu halten.
ParaCrawl v7.1

May prepare and cost selection items, buy products, and maintain data and accounts.
Vorbereitung und Kostenauswahlelemente können, Produkte kaufen, und pflegen Daten und Konten.
ParaCrawl v7.1

Book with foreign currencies, automatic exchange rates, and maintain accounts in different currencies.
Buchen Sie mit Fremdwährungen mit automatischen Wechselkursen, und halten Sie Finanzkonten in unterschiedlichen Währungen.
CCAligned v1

In order to open and maintain client accounts, we obtain and hold personal information.
Um Kundenkonten zu eröffnen und zu führen, erfassen und speichern wir personenbezogene Daten.
ParaCrawl v7.1

Many modern companies can also be found on social media platforms and maintain their own accounts for job seekers.
Viele moderne Unternehmen sind auch auf Social Media Plattformen anzutreffen und unterhalten eigene Kanäle für Jobsuchende.
ParaCrawl v7.1

For businesses with more than one source of income, it is recommended to maintain separate accounts.
Für Unternehmen mit mehr als einer Einkommensquelle, wird empfohlen, getrennte Konten zu führen.
ParaCrawl v7.1

This is one of the reasons why we maintain official accounts in multiple locations.
Dies ist einer der Gründe, warum wir offizielle Konten auf mehreren Plattformen unterhalten.
ParaCrawl v7.1

Firstly, it considers that, for the period from 2004 to 2008, all the regional companies need to maintain separate accounts for their public service activities on each of the routes under consideration.
Die Kommission hält es einerseits für erforderlich, dass alle Regionalgesellschaften im Zeitraum 2004—2008 für die gemeinwirtschaftlichen Geschäftstätigkeiten auf jeder der betreffenden Strecken eine separate Buchführung vornehmen.
DGT v2019

However, irrespective of the legal classification of public service compensation in the light of Article 87(1) of the Treaty, the obligation to maintain separate accounts should apply to all undertakings receiving such compensation that also carry on activities outside the scope of the service of general economic interest.
Die Kommission ist der Auffassung, dass, unabhängig von der rechtlichen Qualifizierung dieser Ausgleichszahlungen, gemäß Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag die Verpflichtung, getrennte Bücher zu führen, auch auf Unternehmen angewendet werden sollte, die Ausgleichszahlungen für öffentliche Dienstleistungen erhalten und die Tätigkeiten außerhalb der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse ausüben.
DGT v2019

In terms of the second category of economic players - companies and tradesmen - if two incomes can be difficult to manage for a housewife, what about traders and others who will have to maintain two accounts systems and two cash funds, who needed no increase in the burden of management?
Wenn es schon für die Hausfrau nicht leicht ist, mit zwei Geldbeuteln zu wirtschaften, welche Erschwernisse bedeuten dann wohl für die zweite Kategorie von Akteuren in der Wirtschaft, nämlich die Handels- und Gewerbeunternehmen, die zweifache Buchführung und die beiden Kassen, wie dies unter anderem vom Einzelhandel verlangt wird, dem neue Erschwernisse sicher gerade noch gefehlt haben?
Europarl v8

The paying agencies of Member States not participating in the euro must maintain separate accounts according to the currency in which the payments have been made to the beneficiaries.
Die Zahlstellen der nicht am Euro teilnehmenden Mitgliedstaaten müssen eine getrennte Buchführung in der Währung, in welcher die Zahlungen an die Begünstigten erfolgt sind, unterhalten.
DGT v2019