Translation of "Maintain contact with" in German

It is essential to maintain regular contact with key information clients.
Es ist wichtig, mit den wesentlichen Informationskunden regelmäßige Kontakte zu pflegen;
TildeMODEL v2018

Liaison officers should maintain regular contact with liaison officers in other locations.
Die Verbindungsbeamten sollten regelmäßige Kontakte zu den Verbindungsbeamten an anderen Orten unterhalten.
TildeMODEL v2018

Well, I suppose it means that you have to maintain - eye contact with them.
Naja, ich vermute, dass man Augenkontakt halten sollte.
OpenSubtitles v2018

The idea will be to maintain visual contact with Amanda at all times.
Die Idee ist, zu jeder Zeit Augenkontakt mit Amanda zu haben.
OpenSubtitles v2018

Please maintain visual contact with your personal belongings at all times.
Bitte behalten Sie zu jedem Zeitpunkt... lhren persönlichen Besitz im Auge.
OpenSubtitles v2018

Will maintain visual contact with the tactical team that's on location.
Wir halten Sichtkontakt aufrecht mit dem taktischen Team vor Ort.
OpenSubtitles v2018

The ERC should maintain regular contact with the scientific community and European Institutions.
Der Europäische Forschungsrat sollte regelmäßige Kontakte zu den Wissenschaftlern und den Gemeinschaftsorganen pflegen.
DGT v2019

The Ugandan government continued to maintain contact with the rebels, including Joseph Kony himself.
Dennoch wurden Kontakte mit den Rebellen, darunter Joseph Kony beibehalten.
WikiMatrix v1

Always maintain eye contact with the forklift driver, or the loading will be cancelled!
Halten Sie stets Blickkontakt mit dem Gabelstaplerfahrer oder das Beladen wird abgebrochen!
CCAligned v1

We are very responsive and we maintain continual contact with our clients.
Wir sind sehr reaktionsschnell und halten ständigen Kontakt mit dem Kunden.
CCAligned v1

You act independently but also maintain contact with train-control centres at all times.
Sie handeln selbstständig, stehen aber jederzeit mit Betriebszentralen und Leitstellen in Kontakt.
ParaCrawl v7.1

For this reason, we as a medium-sized company still maintain personal contact with our clients.
Deshalb pflegen wir als mittelständisches Unternehmen zu unseren Kunden noch einen persönlichen Kontakt.
ParaCrawl v7.1

For this we maintain close contact with the race team and we receive constant feedback.
Hierfür stehen wir in engem Kontakt zum Renn-Team und erhalten kontinuierlich Feedback.
ParaCrawl v7.1

The Agency shall maintain contact with the Candidate and Employer through the full period of employment.
Die Arbeitsvermittlung bleibt im Kontakt mit dem Arbeitssuchenden und Arbeitgeber während des Arbeitsverhältnisses.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the social workers also maintain contact with the parents and neighbors.
Gleichzeitig wird so auch der Kontakt mit den Eltern und Nachbarn gepflegt.
ParaCrawl v7.1

Teachers can write and still maintain visual contact with the class.
Lehrer können schreiben und behalten trotzdem den visuellen Kontakt mit der Klasse.
ParaCrawl v7.1