Translation of "Maintain growth" in German
I
believe
that
the
political
reforms
are
a
must
for
China
to
maintain
its
growth.
Ich
glaube,
dass
politische
Reformen
für
China
zum
weiteren
Wachstum
unabdingbar
sind.
TED2013 v1.1
After
all,
a
domestic
stimulus
would
help
maintain
economic
growth.
Schließlich
würden
binnenwirtschaftliche
Impulse
dazu
beitragen,
das
Wirtschaftswachstum
zu
erhalten.
News-Commentary v14
Finally,
China
will
maintain
an
annual
growth
rate
above
7%
in
2014.
Und
schließlich
wird
China
2014
eine
jährliche
Wachstumsrate
über
7%
beibehalten.
News-Commentary v14
But
we
can
only
maintain
growth
if
we
are
more
competitive.
Aber
wir
können
das
Wachstum
nur
konsolidieren,
wenn
wir
unsere
Wettbewerbsfähigkeit
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
international
technology
corporation
continues
to
maintain
its
course
growth
of
the
last
few
years.
Der
internationale
Technologie-Konzern
setzt
den
Wachstumskurs
der
letzten
Jahre
konsequent
fort.
CCAligned v1
Yet
despite
their
best
efforts
to
maintain
growth,
its
pace
began
to
slow.
Aber
trotz
ihrer
größten
Bemühungen
das
Wachstum
beizubehalten,
verlangsamte
es
sich.
ParaCrawl v7.1
Anything
to
maintain
“economic
growth”
-
keep
the
financial
bubble
growing!
Alles,
„Wirtschaftswachstum“
beizubehalten
-
halten
Sie
das
Finanzluftblasenwachsen!
ParaCrawl v7.1
Die-casting
market
will
continue
to
maintain
rapid
growth.
Der
Druckgussmarkt
wird
weiterhin
ein
rasantes
Wachstum
beibehalten.
ParaCrawl v7.1
For
camos,
these
are
the
key
driving
factors
to
maintain
the
growth
course
in
2019.
Für
camos
sind
das
zentrale
Impulse,
um
den
Wachstumskurs
in
2019
beizubehalten.
ParaCrawl v7.1
We
maintain
our
GDP
growth
forecast
of
0.6%
for
2019.
Wir
halten
an
unserer
Wachstumsprognose
von
0,6%
für
2019
fest.
ParaCrawl v7.1
In
the
current
fiscal
year,
the
CTS
Group
will
maintain
its
growth
focus.
Auch
im
laufenden
Geschäftsjahr
wird
sich
der
CTS
Konzern
auf
Wachstum
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
Despite
political
crises,
the
country
known
for
its
lifestyle
has
been
able
to
maintain
its
growth.
Trotz
politischer
Schwankungen
konnte
das
für
seine
Lebensart
bekannte
Land
seinen
Wachstumskurs
halten.
ParaCrawl v7.1
Domestic
demand
will
be
able
to
maintain
its
growth
rate
for
the
time
being.
Die
Inlandsnachfrage
kann
vorerst
ihr
Wachstumstempo
halten.
ParaCrawl v7.1
How
are
you
intending
to
maintain
this
growth?
Wie
wollen
Sie
dieses
Wachstum
aufrechterhalten?
ParaCrawl v7.1
If
we
maintain
this
growth
path,
2011
will
be
a
good
financial
year.”
Wenn
wir
diesen
Wachstumskurs
halten,
wird
2011
ein
gutes
Geschäftsjahr.“
ParaCrawl v7.1
In
the
second
quarter,
we
were
able
to
maintain
the
outstanding
growth
of
the
prior
quarter.
Das
hervorragende
Wachstum
des
Vorquartals
konnten
wir
im
zweiten
Quartal
beibehalten.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
maintain
Europe's
growth
and
competitiveness
with
a
tiny
active
population?
Wie
lassen
sich
das
europäische
Wachstum
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
mit
einer
schrumpfenden
Erwerbsbevölkerung
aufrechterhalten?
Europarl v8
China
urgently
needs
to
maintain
an
annual
growth
rate
of
over
9%
as
a
bulwark
against
social
disorder.
China
muss
eine
jährliche
Wachstumsrate
von
über
9%
als
Bollwerk
gegen
gesellschaftliche
Unruhen
dringend
aufrechterhalten.
News-Commentary v14