Translation of "Maintain growth" in German

I believe that the political reforms are a must for China to maintain its growth.
Ich glaube, dass politische Reformen für China zum weiteren Wachstum unabdingbar sind.
TED2013 v1.1

After all, a domestic stimulus would help maintain economic growth.
Schließlich würden binnenwirtschaftliche Impulse dazu beitragen, das Wirtschaftswachstum zu erhalten.
News-Commentary v14

Finally, China will maintain an annual growth rate above 7% in 2014.
Und schließlich wird China 2014 eine jährliche Wachstumsrate über 7% beibehalten.
News-Commentary v14

But we can only maintain growth if we are more competitive.
Aber wir können das Wachstum nur konsolidieren, wenn wir unsere Wettbewerbsfähigkeit verbessern.
TildeMODEL v2018

The international technology corporation continues to maintain its course growth of the last few years.
Der internationale Technologie-Konzern setzt den Wachstumskurs der letzten Jahre konsequent fort.
CCAligned v1

Yet despite their best efforts to maintain growth, its pace began to slow.
Aber trotz ihrer größten Bemühungen das Wachstum beizubehalten, verlangsamte es sich.
ParaCrawl v7.1

Anything to maintain “economic growth” - keep the financial bubble growing!
Alles, „Wirtschaftswachstum“ beizubehalten - halten Sie das Finanzluftblasenwachsen!
ParaCrawl v7.1

Die-casting market will continue to maintain rapid growth.
Der Druckgussmarkt wird weiterhin ein rasantes Wachstum beibehalten.
ParaCrawl v7.1

For camos, these are the key driving factors to maintain the growth course in 2019.
Für camos sind das zentrale Impulse, um den Wachstumskurs in 2019 beizubehalten.
ParaCrawl v7.1

We maintain our GDP growth forecast of 0.6% for 2019.
Wir halten an unserer Wachstumsprognose von 0,6% für 2019 fest.
ParaCrawl v7.1

In the current fiscal year, the CTS Group will maintain its growth focus.
Auch im laufenden Geschäftsjahr wird sich der CTS Konzern auf Wachstum konzentrieren.
ParaCrawl v7.1

Despite political crises, the country known for its lifestyle has been able to maintain its growth.
Trotz politischer Schwankungen konnte das für seine Lebensart bekannte Land seinen Wachstumskurs halten.
ParaCrawl v7.1

Domestic demand will be able to maintain its growth rate for the time being.
Die Inlandsnachfrage kann vorerst ihr Wachstumstempo halten.
ParaCrawl v7.1

How are you intending to maintain this growth?
Wie wollen Sie dieses Wachstum aufrechterhalten?
ParaCrawl v7.1

If we maintain this growth path, 2011 will be a good financial year.”
Wenn wir diesen Wachstumskurs halten, wird 2011 ein gutes Geschäftsjahr.“
ParaCrawl v7.1

In the second quarter, we were able to maintain the outstanding growth of the prior quarter.
Das hervorragende Wachstum des Vorquartals konnten wir im zweiten Quartal beibehalten.
ParaCrawl v7.1

How can we maintain Europe's growth and competitiveness with a tiny active population?
Wie lassen sich das europäische Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit mit einer schrumpfenden Erwerbsbevölkerung aufrechterhalten?
Europarl v8

China urgently needs to maintain an annual growth rate of over 9% as a bulwark against social disorder.
China muss eine jährliche Wachstumsrate von über 9% als Bollwerk gegen gesellschaftliche Unruhen dringend aufrechterhalten.
News-Commentary v14