Translation of "Maintain relations" in German

The Council wishes to maintain and deepen relations with Albania.
Der Rat möchte die Beziehungen zu Albanien aufrechterhalten und vertiefen.
Europarl v8

Yet we maintain strategic relations with both these large countries.
Dennoch pflegen wir strategische Beziehungen zu diesen beiden großen Ländern.
Europarl v8

With the exception of Luxembourg, all Member States maintain diplomatic relations with Burma.
Mit Ausnahme von Luxemburg unterhalten alle Mitgliedstaaten diplomatische Beziehungen zu Birma.
Europarl v8

Turkey does not maintain diplomatic relations with Greece or Armenia.
Die Türkei unterhält weder zu Griechenland noch zu Armenien diplomatische Beziehungen.
Europarl v8

The Network shall maintain relations with the European Consumer Centres Network (ECC Net).
Das Netz unterhält Beziehungen zum Netzwerk der Europäischen Verbraucherzentren (ECC-Net).
TildeMODEL v2018

The Network shall maintain relations with the European Consumer Centres Network (ECC-Net).
Das Netz unterhält Beziehungen zum Netzwerk der Europäischen Verbraucherzentren (ECC-NET).
DGT v2019

The Union shall also maintain such relations as are appropriate with other international organisations.
Die Union unterhält ferner, soweit zweckdienlich, Beziehungen zu anderen internationalen Organisationen.
EUconst v1

The Community and Cuba maintain normal diplomatic relations.
Die Gemeinschaft und Kuba unterhalten normale diplomatische Beziehungen.
EUbookshop v2

" The Commission shall also maintain such relations as are appropriate th all international organisations.
Sie unterhält ferner, soweit zweckdienlich, Beziehungen zu allen internationalen Organisationen.
EUbookshop v2

The Commission shall also maintain such relations as are appropriate with all international organizations.
Sie unterhält ferner, soweit zweckdienlich, Beziehungen zu allen internationalen Organisationen.
EUbookshop v2

Despite this, he attempted to maintain friendly relations with everyone.
Es wurde daher versucht mit sämtlichen Nachbarstaaten freundliche Beziehungen zu unterhalten.
WikiMatrix v1

The Commission shall also maintain such relations as arc appropriate with all international organizations.
Sie unterhält ferner, soweit zweckdienlich, Beziehungen zu allen internationalen Organisationen.
EUbookshop v2

The Union shall also maintain such relations as are appropriate with other internationalorganisations .
Die Union unterhält ferner, soweit zweckdienlich, Beziehungen zu anderen internationalen Organisationen.
EUbookshop v2

The Community will also maintain intensive relations with inter­national organizations in the energy sector.
Außerdem wird die Gemein­schaft intensive Beziehungen zu internatio­nalen Organisationen im Energiesektor pfle­gen.
EUbookshop v2

The Commission shall also maintain such relations as are appropriate with all international organisations.
Sie unterhält ferner, soweit zweckdienlich, Beziehungen zu allen internationalen Organisationen.
EUbookshop v2

The Commission shall also maintain such relations as are appropriate with all international organi­sations.
Sie unterhält ferner, soweit zweckdienlich, Beziehungen zu allen internationalen Organisationen.
EUbookshop v2

The Commission shall also maintain such relations as are appropriate with all international organisations .
Sie unterhält ferner, soweit zweckdienlich, Beziehungen zu allen internationalen Organisationen.
EUbookshop v2

Turkey and the United Kingdom maintain good bilateral relations.
Die Türkei und das Vereinigte Königreich pflegen gute bilaterale Beziehungen.
WikiMatrix v1