Translation of "Maintain with" in German

We will therefore maintain the summit with our neighbour, Morocco.
Deshalb werden wir an dem Gipfel mit unserem Nachbarn Marokko festhalten.
Europarl v8

We think we should continue to maintain a dialogue with these countries.
Wir meinen, daß man weiterhin mit diesen Ländern im Dialog bleiben muß.
Europarl v8

Yet we maintain strategic relations with both these large countries.
Dennoch pflegen wir strategische Beziehungen zu diesen beiden großen Ländern.
Europarl v8

Thanks to it, we maintain stable relationships with our closest neighbours.
Dank ihr unterhalten wir stabile Beziehungen mit unseren engsten Nachbarn.
Europarl v8

The West should want to maintain contacts with these social groups.
Dem Westen sollte daran gelegen sein, den Kontakt mit diesen Gesellschaftsgruppen aufrechtzuerhalten.
Europarl v8

With the exception of Luxembourg, all Member States maintain diplomatic relations with Burma.
Mit Ausnahme von Luxemburg unterhalten alle Mitgliedstaaten diplomatische Beziehungen zu Birma.
Europarl v8

Turkey does not maintain diplomatic relations with Greece or Armenia.
Die Türkei unterhält weder zu Griechenland noch zu Armenien diplomatische Beziehungen.
Europarl v8

It is this democratic reform that we need to maintain and debate with them.
Diese demokratische Reform muss man mit ihnen vorantreiben und debattieren.
Europarl v8

All national central banks maintain securities accounts with each other for the purpose of the cross-border use of eligible assets .
Alle nationalen Zentralbanken unterhalten gegenseitig Depotkonten für die grenzüberschreitende Nutzung notenbankfähiger Sicherheiten .
ECB v1

In so far as it is relevant to the performance of its tasks, the Agency may establish and maintain cooperative relations with the institutions, bodies, office and agencies set up by, or on the basis of, the TEU or the TFEU.
Erforderlichenfalls schließt die Agentur Dienstleistungsvereinbarungen oder Arbeitsvereinbarungen mit diesen Stellen.
DGT v2019

The child continues to maintain links with its biological family.
Das Kind steht weiterhin in Beziehung zu seiner ursprünglichen Familie.
TildeMODEL v2018

At the same time, the EU should maintain dialogue with governments and non-state actors.
Gleichzeitig sollte die EU den Dialog mit den Regierungen und nichtstaatlichen Akteuren fortsetzen.
TildeMODEL v2018

The Commission seeks to maintain close contacts with the diplomatic services of the Member States.
Die Kommission bemüht sich um enge Kontakte zu den diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018