Translation of "Maintained that" in German

Secondly, it maintained that the aid fell within the scope of the SME Regulation.
Zweitens betonte es, dass die Beihilfe in den Anwendungsbereich der KMU-Verordnung falle.
DGT v2019

During our Presidency we have maintained that position.
An dieser Position haben wir während unserer Ratspräsidentschaft festgehalten.
Europarl v8

We have always maintained that.
Diesen Standpunkt haben wir schon immer vertreten.
Europarl v8

Ignatieff has adamantly maintained that he supports a complete ban on torture.
Ignatieff stellte später klar, dass er ein umfassendes Verbot von Folter unterstütze.
Wikipedia v1.0

He still maintained, however, that he was not anti-Soviet.
Er betonte jedoch, dass er nicht anti-sowjetisch eingestellt sei.
Wikipedia v1.0

After disclosure, RFPA maintained that no spare capacities exist or at the very least that the Commission should analyse the fact that no spare nameplate capacities exist.
Zudem bestritt der RFPA, dass nach dem UZÜ Kapazitäten erweitert wurden.
DGT v2019