Translation of "Maintenance measures" in German

Therefore, it is considered prudent to limit the maintenance of the measures to two years.
Daher sollte die Aufrechterhaltung der Maßnahmen vorsichtshalber auf zwei Jahre begrenzt werden.
DGT v2019

Labour market policies are traditionally dominated by income maintenance measures.
Traditionell dominieren in der belgischen Arbeitsmarktpolitik Maßnahmen zur Einkommenssicherung.
TildeMODEL v2018

Labour market policies are still overempha­sising the importance of income maintenance measures.
Die Arbeitsmarktpolitik legt immer noch zu großen Wert auf einkommenstützende Maßnahmen.
EUbookshop v2

Preventive maintenance measures cannot be generated by such a system.
Präventive Wartungsmaßnahmen lassen sich durch ein derartiges System nicht generieren.
EuroPat v2

A large number of variables relating to maintenance measures can be determined from this machine and job history.
Aus dieser Maschinen- und Auftragshistorie sind eine Vielzahl von Wartungsmaßnahmen betreffenden Größen ableitbar.
EuroPat v2

This increases the flexibility of maintenance and diagnostic measures.
Dies erhöht die Flexibilität von Wartungs- und Diagnosemaßnahmen.
EuroPat v2

Also, the effort and expense for the necessary maintenance measures as well as preventive maintenance inspections can be considerably reduced.
Der Aufwand für notwendige Wartungsmaßnahmen sowie für vorbeugende Wartungsinspektionen kann erheblich reduziert werden.
EuroPat v2

In case of any irregularity, the cause is automatically identified and suitable condition-based maintenance measures are initiated.
Bei Auffälligkeiten wird automatisch die Ursache ermittelt und geeignete zustandsorientierte Instandhaltungsmaßnahmen eingeleitet.
ParaCrawl v7.1

A separate maintenance hatch enables effortless maintenance measures.
Die separate Wartungsluke ermöglicht mühelose Wartungsmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1

Automated data analysis and early response to upcoming problems prevents unplanned and short-notice maintenance measures.
Automatisierte Datenanalysen und frühzeitige Reaktionen auf zukünftige Problemstellungen verhindern ungeplante und kurzfristige Wartungsmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1

They facilitate preventive maintenance measures, and increase process reliability.
Sie ermöglichen vorbeugende Instandhaltungsmaßnahmen und erhöhen die Prozesssicherheit.
ParaCrawl v7.1

However, for certain maintenance measures, the functional relationship may in principle also be much more complex.
Grundsätzlich kann der funktionale Zusammenhang für bestimmte Wartungsmaßnahmen aber auch deutlich komplexer ausfallen.
EuroPat v2

The solid line represents the combined overall potential of both maintenance measures.
Die durchgezogene Linie zeigt das kombinierte Gesamtpotenzial beider Wartungsmaßnahmen.
EuroPat v2

In order to avoid these disturbances, it is necessary to carry out maintenance measures at the proper time.
Um diese Störungen zu vermeiden, ist es erforderlich, rechtzeitig Wartungsmaßnahmen auszuführen.
EuroPat v2

Alternatively, the efficiency of individual maintenance measures is estimated from tests performed during the development of mostly different types of engines.
Alternativ wird die Effizienz einzelner Wartungsmaßnahmen aus Entwicklungstests meist abweichender Triebwerkstypen abgeschätzt.
EuroPat v2

For safety reasons, the fine system is flushed with water before maintenance and repair measures.
Aus Sicherheitsgründen wird das Leitungssystem vor Wartungs- und Instandhaltungsmaßnahmen mit Wasser gespült.
EuroPat v2

Further, the maintenance measures required as a result entail high costs and losses of output.
Weiter verursachen die dadurch erforderlichen Instandhaltungsmassnahmen hohe Kosten und Umsatzausfälle.
EuroPat v2

Maintenance measures can be performed easily in this manner.
Instandhaltungsmaßnahmen sind auf diese Weise einfach möglich.
EuroPat v2

This position of the piercing enables simplified maintenance measures.
Diese Position des Durchstichs erlaubt vereinfachte Wartungsmaßnahmen.
EuroPat v2

Based on a fault protocol produced in that way, further maintenance measures can be initiated.
Ausgehend von einem derart erstellten Fehlerprotokoll können weitere Wartungsmaßnahmen eingeleitet werden.
EuroPat v2

The expenditure on maintenance measures is thus increased.
Hierdurch wird der Aufwand für Instandhaltungsmaßnahmen erhöht.
EuroPat v2