Translation of "Majority ownership" in German

Sealed Air Corporation announced it has acquired majority ownership of ProAseptic Technologies.
Die Sealed Air Corporation hat eine Mehrheitsbeteiligung an ProAseptic Technologies erworben.
ParaCrawl v7.1

New investment opportunities in airlines will open up by allowing reciprocal majority ownership.
Durch Zulassung von Mehrheitsbeteiligungen beider Partner werden sich neue Möglichkeiten für Investitionen in Luftfahrtunternehmen ergeben.
TildeMODEL v2018

We have no intention to buy the startups or have majority ownership.
Wir haben nicht vor, die Startups zu kaufen oder eine Mehrheit an ihnen zu besitzen.
ParaCrawl v7.1

In particular, when the US changes its legislation to allow EU investors majority ownership of US airlines, the EU will allow the same for US investors.
Konkret wird die EU, wenn die USA ihre Rechtsvorschriften ändern, um EU-Investoren Mehrheitsbeteiligungen an US-Luftfahrtunternehmen zu gestatten, dasselbe für US-Investoren zulassen.
Europarl v8

The US needs to change its domestic legislation to allow EU investors majority ownership of US airlines, generating reciprocal measures from the EU.
Die USA müssen ihre Gesetze ändern, um Investoren aus der EU Mehrheitsbeteiligungen an Luftfahrtunternehmen der USA zu gestatten, woraus sich wechselseitige Maßnahmen der EU ergeben.
Europarl v8

Notwithstanding Article 3 and Article 4 of this Agreement, and upon verification by the Joint Committee in accordance with Article 22(10) that reciprocal arrangements are available, the Contracting Parties may allow majority ownership and/or the effective control of air carriers of Israel by European Union Member States or their nationals, or of air carriers of the European Union by Israel or its nationals in accordance with the conditions of paragraph 2 of this Article.
Ungeachtet des Artikels 3 und des Artikels 4 und nachdem der Gemeinsame Ausschuss gemäß Artikel 22 Absatz 10 geprüft hat, ob Gegenseitigkeitsvereinbarungen bestehen, können die Vertragsparteien gestatten, dass die Mehrheitsbeteiligung und/oder wirksame Kontrolle von Luftfahrtunternehmen Israels durch Mitgliedstaaten der Europäischen Union oder deren Staatsangehörige, oder von Luftfahrtunternehmen der Europäischen Union durch Israel oder dessen Staatsangehörige gemäß den Bedingungen von Absatz 2 wahrgenommen wird.
DGT v2019

After potential Western partners complained, the government revised the regulations to allow majority foreign ownership and control.
Nachdem sich potenzielle westliche Partner beschwerten, erlaubte die Regierung Ausländern die Mehrheit an und die Kontrolle über die Joint Ventures.
Wikipedia v1.0

Better management of China’s considerable public assets – which include $3.5-4 trillion of foreign-exchange reserves, substantial land holdings, and majority ownership of the state-owned enterprises that dominate the economy – would complement these efforts.
Eine bessere Verwaltung von Chinas erheblichen staatlichen Vermögenswerten, bestehend aus Devisenreserven im Wert von 3,5 bis 4 Billionen US-Dollar, großem Landbesitz und der Mehrheitsbeteiligung an den staatlichen Unternehmen, die die Wirtschaft dominieren, würde die Anstrengungen abschließen.
News-Commentary v14

Therefore, Member States should set a generally applicable majority ownership requirement in the relevant bilateral or multilateral agreement.
Daher sollten die Mitgliedstaaten eine allgemein anwendbare Vorschrift für die Mehrheitsbeteiligung in die entsprechenden bilateralen oder multilateralen Vereinbarungen aufnehmen.
TildeMODEL v2018