Translation of "Make a delivery" in German

I make a delivery and find myself being pillaged and plundered.
Ich liefere eine Bestellung ab und werde beraubt.
OpenSubtitles v2018

We-we were supposed to make a delivery to that address two nights ago.
Wir hätten vor zwei Tagen etwas an diese Adresse liefern sollen.
OpenSubtitles v2018

I want you to make a delivery for me.
Ich will, dass Sie etwas abliefern.
OpenSubtitles v2018

I have to make a delivery with Dieter.
Ich muss morgen mit Dieter noch 'ne Lieferung ausfahren.
OpenSubtitles v2018

But then one day, someone asks me to make a delivery.
Aber eines Tages bat mich jemand, eine Lieferung zu machen.
OpenSubtitles v2018

I have to make a delivery, so stop this.
Ich muss was ausliefern, also hört auf damit.
OpenSubtitles v2018

In exchange for some wheels, and a tidy sum, he would make a delivery for me.
Für das Auto und die Knete sollte er was für mich abliefern.
OpenSubtitles v2018

I was gonna make a delivery to a friend of mine.
Ich wollte ihn bei einer Freundin abliefern.
OpenSubtitles v2018

Please make a choice of delivery form.
Bitte, wählen Sie die Zulieferungsform.
ParaCrawl v7.1

Based on the transferred data, you will make a paperless delivery.
Auf Basis der übertragenen Daten erfolgt durch Sie eine papierlose Anlieferung.
CCAligned v1

If such defects occur, we will make a free replacement delivery ex works.
Treten solche Mängel auf, so liefern wir kostenlosen Ersatz ab Werk.
ParaCrawl v7.1

And if it is approved, only then may the company make a delivery.
Und wenn der bewilligt worden ist, erst dann darf die Firma liefern.
ParaCrawl v7.1

Well, all my checks are in, so I have to run and make a cupcake delivery.
So, all meine Schecks sind eingereicht, also muss ich mich beeilen und Cupcakes ausliefern.
OpenSubtitles v2018

Once he's hired to make a delivery, he can't be bribed, he can't be stopped.
Sobald er für eine Lieferung angeheuert wird, kann er weder bestochen noch aufgehalten werden.
OpenSubtitles v2018

First of all, we shall remedy a defect or make a substitute delivery at our discretion.
Wir leisten für Mängel der Ware zunächst nach unserer Wahl Gewähr durch Nachbesserung oder Ersatzlieferung.
ParaCrawl v7.1

Within this period, we shall be entitled to remove the defect or to make a replacement delivery at our discretion.
Innerhalb dieser Frist sind wir nach unserer Wahl zur Beseitigung des Mangels oder zur Ersatzlieferung berechtigt.
ParaCrawl v7.1