Translation of "Make a diagnosis" in German

Such animals are to undergo detailed ante-mortem examination in order to make a diagnosis.
Zur Diagnosestellung müssen diese Tiere einer gründlichen Schlachttieruntersuchung unterzogen werden.
DGT v2019

Go ahead, Doctor, make a diagnosis.
Nur zu, Doktor, stellen Sie eine Diagnose.
OpenSubtitles v2018

I wouldn't presume to make a diagnosis.
Ich will mir keine Diagnose erlauben.
OpenSubtitles v2018

Please give a case history and make a diagnosis of the patient.
Machen Sie eine Anamnese bei dieser Patientin und stellen Sie die Diagnose.
OpenSubtitles v2018

These animals must undergo, where necessary, detailed examination in order to make a diagnosis.
Zur Diagnosestellung müssen diese Tiere erforderlichenfalls gründlich untersucht werden.
TildeMODEL v2018

These animals shall undergo detailed examination in order to make a diagnosis.
Zur Diagnosestellung müssen diese Tiere gründlich untersucht werden.
TildeMODEL v2018

Those animals shall undergo detailed examination in order to make a diagnosis.
Zur Diagnosestellung müssen diese Tiere gründlich untersucht werden.
TildeMODEL v2018

May I make a diagnosis, good doctor?
Darf ich eine Diagnose machen, Doktor?
OpenSubtitles v2018

As an extern, you're not supposed to make a diagnosis.
Aber als Studentin dürfen Sie noch keine Diagnosen stellen.
OpenSubtitles v2018

I can't make a diagnosis by looking at a man.
Ich kann keine Diagnose erstellen, indem ich jemanden ansehe.
OpenSubtitles v2018

Without tricorders, it's hard to make a diagnosis.
Ohne Tricorder ist eine Diagnose schwierig.
OpenSubtitles v2018

Only he or she can make a diagnosis and clarify the cause of your sleeping disorder.
Nur er kann die Diagnose und die Ursache Ihrer Schlafstörung klären.
ParaCrawl v7.1

This treatment does not replace a visit to the doctor and I do not make a diagnosis.
Diese Behandlung ersetzt keinen Arztbesuch und ich erstelle keine Diagnose.
CCAligned v1

It is very difficult to make a proper diagnosis for very young children.
Es ist ausgesprochen schwierig eine korrekte Diagnose bei sehr jungen Kindern zu machen.
ParaCrawl v7.1

Do not make a diagnosis yourself, do not invent non-existent diseases.
Machen Sie keine Diagnose selbst, erfinden Sie keine nicht existierende Krankheit.
ParaCrawl v7.1

The esthetician can make a precise skin diagnosis and give you professional advice.
Sie kann Ihnen eine gezielte Hautdiagnose erstellen und Sie professionell beraten.
ParaCrawl v7.1

The expert advice can not make a diagnosis or provide individual recommendations for a therapy.
Durch den Expertenrat können weder Diagnosen gestellt noch individuelle Therapieempfehlungen gegeben werden.
ParaCrawl v7.1

Ultimately, medical specialists and psychotherapists are the only ones who can make a diagnosis.
Letztlich können nur Fachärzte und Psychotherapeuten die Diagnose sicherstellen.
ParaCrawl v7.1

In most cases, dermatologists can make a reliable diagnosis through in-depth examinations.
Hautärzte können in den meisten Fällen durch eingehende Untersuchungen eine gesicherte Diagnose stellen.
ParaCrawl v7.1

A liver biopsy may also need to be performed to make a conclusive diagnosis.
Eine Leberbiopsie müssen möglicherweise auch durchgeführt, um eine abschließende Diagnose zu machen.
ParaCrawl v7.1

To make a diagnosis, we offer a wide range of tests.
Wir bieten für die Diagnose ein breites Untersuchungsspektrum an.
ParaCrawl v7.1

They cannot make a confirmatory diagnosis.
Sie können eine bestätigende Diagnose nicht machen.
ParaCrawl v7.1

For a long time they could not make a diagnosis.
Lange Zeit konnten sie keine Diagnose stellen.
ParaCrawl v7.1