Translation of "Make a distinction between" in German

Very quickly, I will make a distinction between these two elements.
Sehr kurz gefaßt unterscheide ich dabei zweierlei.
Europarl v8

It is certainly right to make a distinction between PACT pilot projects and research projects.
Sicher ist es richtig, PACT-Pilotprojekte von den Forschungsprojekten zu unterscheiden.
Europarl v8

However, we should make a distinction between hunting and slaughter.
Wir sollten jedoch einen Unterschied zwischen Jagen und Abschlachten machen.
Europarl v8

The Commission should make a clear distinction between large-scale commercial aircraft operations and privately owned airplanes.
Die Kommission sollte klar zwischen großen Luftfahrtbetrieben und Flugzeugen im Privatbesitz unterscheiden.
Europarl v8

It is very important to make a distinction between the two.
Es ist sehr wichtig, hier einen Unterschied zu machen.
Europarl v8

As far as the economic strategy is concerned, I will make a distinction between three periods.
Was die wirtschaftliche Strategie betrifft, werde ich drei Zeiträume unterscheiden.
Europarl v8

It is therefore necessary to make a distinction between the two elements.
Folglich muss eine Unterscheidung zwischen diesen beiden Aspekten gemacht werden.
Europarl v8

The Constitutional Treaty must make a clear distinction between laws and implementing regulations.
In der Verfassung muss eine klare Unterscheidung zwischen Gesetzen und Durchführungsvorschriften getroffen werden.
Europarl v8

In the report we make a distinction between other information and basic information.
In dem Bericht unterscheiden wir zwischen sonstigen und grundlegenden Informationen.
Europarl v8

There is no reason to make a distinction between public and private life.
Es gibt keinen Grund für eine Aufteilung in öffentlichen und privaten Bereich.
Europarl v8

I would like to emphasise the fact that we should make a distinction between the supply shortages and high prices.
Ich möchte unterstreichen, dass wir zwischen Versorgungsknappheit und hohen Preisen unterscheiden müssen.
Europarl v8

Consequently, it is not necessary to make a distinction between reversible and non-reversible methods of stunning.
Eine Unterscheidung zwischen reversiblen und irreversiblen Betäubungsverfahren ist daher nicht erforderlich.
TildeMODEL v2018

In the transport sector, analyses must make a distinction between public and private transport.
Im Verkehrssektor müsse bei der Analyse zwischen öffentlichem und privatem Verkehr unterschieden werden.
TildeMODEL v2018

The agreement does not make a distinction between workers of small and medium-size enterprises and other workers.
Die Vereinbarung unterscheidet nicht zwischen Arbeitnehmern kleiner und mittlerer Unternehmen und sonstigen Arbeitnehmern.
TildeMODEL v2018

It also aimed to make a clear distinction between a firm's internal and external mobility.
Es solle außerdem klar zwischen inner- und außerbetrieblicher Mobilität unterschieden werden.
TildeMODEL v2018

The Romanian VAT Act does not make a distinction between what are considered as supplies of goods and services respectively.
Das rumänische Mehrwertsteuergesetz unterscheidet nicht zwischen der Besteuerung von Waren und Dienstleistungen.
TildeMODEL v2018

It does not appear possible to make a clear distinction between agents and brokers in all Member States.
Vertreter und Makler können offensichtlich nicht in allen Mitgliedstaaten sauber unterschieden werden.
TildeMODEL v2018