Translation of "Make a picture" in German

I'm awfully glad we're going to make a picture together.
Ich bin sehr glücklich, dass wir einen Film zusammen machen.
OpenSubtitles v2018

You're merely going to make a picture in Hollywood.
Du wirst nur in Hollywood einen Film drehen.
OpenSubtitles v2018

We'll have to tell him he has to make a cheap picture.
Er muss hören, dass der Film billig sein muss.
OpenSubtitles v2018

With my money I should make a picture like that, huh?
Ich soll also mein Geld in so einen Film stecken?
OpenSubtitles v2018

He knows how to make a quality picture.
Er weiß, wie man gute Filme macht.
OpenSubtitles v2018

For me, it was not to make a picture.
Es ging nicht darum, einen Film zu machen.
OpenSubtitles v2018

One day I will make a picture.
Eines Tages würde ich einen Film machen.
OpenSubtitles v2018

I want to make a new picture with you.
Ich will ein Film mit dir machen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, sure, that would make a nice picture.
Ja, sicher, das würde ein tolles Bild geben.
OpenSubtitles v2018

Ought to make it a silent picture the way the guy does his lines.
So schlecht wie der Kerl ist, wäre ein Stummfilm besser.
OpenSubtitles v2018

Make us a picture which you send to the teachers.
Machen Sie uns ein Bild, das Sie an die Lehrer schicken.
OpenSubtitles v2018

Sometimes it takes a friend to make a picture perfect.
Manchmal muss eine Freundin her, um das Bild zu perfektionieren.
OpenSubtitles v2018

You don't make a macaroni picture of the Last Supper at a Jewish camp!
Man macht in einem jüdischen Lager kein Makkaroni-Bild vom Letzten Abendmahl!
OpenSubtitles v2018

Last year, Mom taught me how to make a picture-perfect pumpkin pie.
Letztes Jahr zeigte mir Mama, wie man einen bildschönen Kürbiskuchen macht.
OpenSubtitles v2018

Long enough to make a picture.
Lang genug, um einen Film zu machen.
OpenSubtitles v2018