Translation of "Make an agreement" in German

We say the secret code, and we make an agreement.
Wir sagen die Parole und machen die Vereinbarung.
OpenSubtitles v2018

We just have to make an agreement.
Wir müssen einfach ein Abkommen treffen.
OpenSubtitles v2018

I make an agreement, and I stick to it.
Ich treffe eine Vereinbarung, ich halte mich daran.
OpenSubtitles v2018

Will he make an agreement or will he have my head?
Werden wir eine Einigung erzielen oder fordert er meinen Kopf?
OpenSubtitles v2018

Make an agreement for a meeting on a specified day and time.
Machen eine Vereinbarung für ein Treffen an einem bestimmten Tag und Zeit.
CCAligned v1

The buyer and the seller will make an agreement about it.
Hierüber treffen alsdann Käufer und Verkäufer eine Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1

When we make an agreement, we always keep our word.
Wenn wir eine Vereinbarung treffen, halten wir Sie auch.
CCAligned v1

Fabian, Jason and me make an agreement...
Jason, Fabian und ich treffen eine Abmachung...
ParaCrawl v7.1

We indeed would like to have, and we have to make, an agreement with Parliament under the terms of the ordinary legislative process.
Wir möchten und müssen gar mit dem Parlament eine Einigung nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren erzielen.
Europarl v8

We could To make an agreement.
Wir könnten eine Abmachung treffen.
OpenSubtitles v2018

They may also make an agreement with the employer to prolong the period of leave by up to a further 26 weeks.
Sie können dar über hinaus mit dem Arbeitgeber eine Verlängerung um weitere 26 Wochen vereinbaren.
EUbookshop v2

In these cases, we will make an individual agreement with the customer regarding the time of delivery.
Wir werden in diesen Fällen eine individuelle Vereinbarung mit dem Kunden bzgl. des Liefertermins treffen.
ParaCrawl v7.1

We only ask you that, we are going to talk directly among ourselves and make an agreement.
Wir bitten Sie nur darum, sich untereinander direkt zu besprechen und eine Vereinbarung zu treffen.
ParaCrawl v7.1

At the final presentation, company and designer make an agreement for further co-operation.
Bei einer abschließenden Konzeptpräsentation treffen das Unternehmen und die DesigerIn Vereinbarungen über die Weiterführung der Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1

When we make an international agreement, we need to make sure that it is implemented globally - not just here and in Wall Street, but globally.
Wenn wir ein internationale Vereinbarung treffen, müssen wir dafür sorgen, dass sie weltweit umgesetzt wird, nicht nur hier und an der Wall Street, sondern weltweit.
Europarl v8

With the objective of breaking the current 'deadlock' in the WTO, it insists on and welcomes new initiatives - such as the 'signalling conference' - which aim to make an agreement possible in the near future.
Mit dem Ziel, die derzeitig "stockenden Verhandlungen" in der WTO wiederzubeleben, werden neue Initiativen gefordert und begrüßt - wie zum Beispiel die "Ankündigung einer Konferenz", um ein Übereinkommen in naher Zukunft zu ermöglichen.
Europarl v8