Translation of "Make an appearance" in German

You'd think he would make an appearance.
Man hätte annehmen können, er würde einen Auftritt machen.
OpenSubtitles v2018

Let me know when they deign to make an appearance.
Lassen Sie mich wissen, wenn sie sich herablassen, zu erscheinen.
OpenSubtitles v2018

So there's a very good chance she or one of her slaves will make an appearance.
Also besteht die Chance, dass sie oder ihre Sklaven auftauchen.
OpenSubtitles v2018

We'd really love it if you could make an appearance.
Es wäre wunderbar, wenn Sie auch kämen.
OpenSubtitles v2018

Hey, I'm afraid of who else is gonna make an appearance.
Hey, mich beunruhigt, wer sich noch zeigen könnte.
OpenSubtitles v2018

You should get to the shower, make an appearance.
Du solltest zur Party und dich dort zeigen.
OpenSubtitles v2018

One of us should make an appearance.
Einer von uns sollte sich dort zeigen.
OpenSubtitles v2018

Mr. Vickers, were to make an appearance on one of your beaches in the next few days.
Mr. Vickers, an einem der Strände, in den nächsten Tagen auftaucht.
OpenSubtitles v2018

Lestrade used this to make an appearance.
Lestrade benutzte diese, um einen Auftritt hinzulegen.
OpenSubtitles v2018

So... You think Helen's gonna make an appearance?
Und, meinst du Helen wird hier erscheinen?
OpenSubtitles v2018

Nice of you to make an appearance!
Nett von dir, dass du auftauchst.
OpenSubtitles v2018

I only make an appearance when Neal needs my assistance.
Ich erscheine nur, wenn Neal meine Unterstützung braucht.
OpenSubtitles v2018

The artist has decided to make an appearance...
Der Künstler hat beschlossen, sich zu zeigen.
OpenSubtitles v2018

It doesn't look like your arsonist is going to make an appearance.
Ich glaube nicht, dass dein Brandstifter heute noch auftaucht.
OpenSubtitles v2018

He's supposed to make an appearance here tonight.
Angeblich erscheint er da heute Abend.
OpenSubtitles v2018