Translation of "Make an arrangement" in German

They are trying to make an arrangement with us.
Die wollen sich mit uns einigen.
OpenSubtitles v2018

This way, we make an arrangement and everyone is satisfied.
Wir einigen uns zu beider Zufriedenheit.
OpenSubtitles v2018

Please make an arrangement to visit the exhibition HIGHLIGHTS.
Bitte vereinbaren Sie zum Besuch der Ausstellung HIGHLIGHTS einen Termin.
ParaCrawl v7.1

Then we will make an individual arrangement with you.
Dann werden wir mit dir eine individuelle Vereinbarung treffen.
ParaCrawl v7.1

Call us and make an arrangement.
Rufen Sie uns an und vereinbaren sich für die Zusammenarbeit.
CCAligned v1

So, you have to make an arrangement with nature.
Das bedeutet, sich mit der Natur zu arrangieren.
ParaCrawl v7.1

Try to make an arrangement that benefits you.
Versuchen Sie, eine Vereinbarung, dass Leistungen, die Sie.
ParaCrawl v7.1

When we make an arrangement we stick to it.
Wenn wir ein Arrangement erstellen, halten wir uns daran.
ParaCrawl v7.1

I would like to make you an arrangement.
Ich möchte eine Vereinbarung treffen.
OpenSubtitles v2018

I regret, the Comrade General charged me to make an alternative arrangement.
Ich bedaure, der General hat mich beauftragt, eine andere Vereinbarung zu treffen.
OpenSubtitles v2018

Look, I'm trying to tell you that Lieutenant Stone is the only one that has the authority to make an arrangement like that.
Lieutenant Stone ist der einzige, der autorisiert ist, eine solche Entscheidung zu treffen.
OpenSubtitles v2018

Contact our customer services department to make an arrangement.
Nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Kundenservice auf, um einen Termin zu vereinbaren.
ParaCrawl v7.1

They have every right to be there, so make an arrangement with them.
Sie haben jedes Recht, da zu sein, also arrangiert euch mit ihnen.
ParaCrawl v7.1

I wanted to know whether my offer of a date is being accepted, because if so, we can make an arrangement via the Bureau.
Ich wollte gern wissen, ob mein Angebot zu einer Verabredung angenommen wird, denn dann können wir über das Präsidium einen Termin vereinbaren.
Europarl v8

The ESS ERIC shall make an arrangement with each Host Institution specifying the terms upon which the Host Institution may deliver any such services or products or make available such personnel to the ESS ERIC at its headquarters (which shall be the central offices of the ESS ERIC at which the Director and one Deputy Director shall be located) (‘Headquarters’).
Das ERIC ESS trifft mit jeder Gastgebereinrichtung eine Vereinbarung über die Bedingungen, unter denen diese Dienstleistungen erbringen, Produkte liefern oder dem ERIC ESS an seinem Hauptsitz (den zentralen Büros des ERIC ESS, wo der Direktor und ein stellvertretender Direktor tätig sind) („Hauptsitz“) Personal zur Verfügung stellen kann.
DGT v2019

An object of the invention is to make an arrangement of the type defined in the opening paragraph more versatile.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Anordnung der eingangs genannten Art vielfältiger verwendbar zu machen.
EuroPat v2

Since the polygonal contour to be produced is the result of the superposition of rotary movements of workpiece and tool, it is of course also possible to make an arrangement so that the illustrated gear mechanisms for generating the law of motion drive workpiece mount 1 while tool 13 itself rotates at a constant traveling speed.
Da die zu erzeugende Polygonkontur aus einer Uberlagerung von Drehbwegungen von Werkstück und Werkzeug resultiert, ist es natürlich auch möglich, die Anordnung in der Weise zu treffen, daß die dargestellten Getriebe zur Erzeugung des Bewegungsgesetzes die Werkstückaufnahme 1 antreiben, während das Werkzeug 13 selbst mit konstanter Bahngeschwindigkeit umläuft.
EuroPat v2

Opening 70 can be arranged in joining elements 66 and 68 in such a way that first profiled portion 62 runs coaxially with the longitudinal center axis of second profiled portion 64, but the opening can also be positioned so as to make possible an eccentric arrangement between first profiled portion 62 and second profiled portion 64, as shown in FIG.
Die Öffnung 70 kann in den Verbindungsteilen 66 und 68 so angeordnet sein, daß der erste Profilabschnitt 62 koaxial zur Längsmittelachse des zweiten Profilabschnittes 64 verläuft, die Öffnung kann jedoch auch so positioniert sein, daß eine exzentrische Anordnung zwischen dem ersten Profilabschnitt 62 und dem zweiten Profilabschnitt 64 ermöglicht wird, wie in Fig.
EuroPat v2

The object of the invention is to make available an arrangement of the initially mentioned type with which acid residues can be reliably removed in the area of the edge of the wafer-shaped article on its side facing the chuck.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zu Grunde, eine Anordnung der eingangs genannten Gattung zur Verfügung zu stellen, mit der Säurereste auch im Bereich des Randes des scheibenförmigen Gegenstandes auf seiner dem Träger zugekehrten Seite zuverlässig entfernt werden können.
EuroPat v2