Translation of "Make apparent" in German

This will make apparent which beings are deserving of being kept.
Dies macht sichtbar, welche Wesen es verdient haben, beibehalten zu werden.
ParaCrawl v7.1

The important point here is to make this apparent to our citizens too.
Hier geht es darum, daß wir das unseren Bürgern auch transparent machen müssen.
Europarl v8

Many signs make it apparent that this great change is blessedly near.
Viele Anzeichen machen es offenkundig, dass dieser großartige Wandel in gesegneter Weise nahe ist.
ParaCrawl v7.1

I should first mention the European Currency Act, where I am glad to say that both the Commission's drafts make it very apparent that we want the euro to have a clear legal status - more legal certainty and transparency.
Ich möchte zunächst das europäische Geldgesetz erwähnen, das glücklicherweise in den beiden Entwürfen der Kommission sehr deutlich macht, daß wir einen klaren rechtlichen Status des Euro haben wollen, mehr Rechtssicherheit und Transparenz.
Europarl v8

Your speech, Commissioner - whatever my undisputed regard for you - did not make it apparent that the Commission has started to do any thinking since the debate in this House and the hearings of the experts.
Frau Kommissarin, aus Ihrem Beitrag - meine persönliche Wertschätzung unbestritten - ist nicht deutlich geworden, dass die Kommission nach der Debatte im Parlament und der Anhörung der Sachverständigen begonnen hat, nachzudenken.
Europarl v8

Whereas the mere accessibility of the controller's, processor's or an intermediary's website in the Union, of an email address or of other contact details, or the use of a language generally used in the third country where the controller is established, is insufficient to ascertain such intention, factors such as the use of a language or a currency generally used in one or more Member States with the possibility of ordering goods and services in that other language, or the mentioning of customers or users who are in the Union, may make it apparent that the controller envisages offering goods or services to data subjects in the Union.
Während die bloße Zugänglichkeit der Website des Verantwortlichen, des Auftragsverarbeiters oder eines Vermittlers in der Union, einer E-Mail-Adresse oder anderer Kontaktdaten oder die Verwendung einer Sprache, die in dem Drittland, in dem der Verantwortliche niedergelassen ist, allgemein gebräuchlich ist, hierfür kein ausreichender Anhaltspunkt ist, können andere Faktoren wie die Verwendung einer Sprache oder Währung, die in einem oder mehreren Mitgliedstaaten gebräuchlich ist, in Verbindung mit der Möglichkeit, Waren und Dienstleistungen in dieser anderen Sprache zu bestellen, oder die Erwähnung von Kunden oder Nutzern, die sich in der Union befinden, darauf hindeuten, dass der Verantwortliche beabsichtigt, den Personen in der Union Waren oder Dienstleistungen anzubieten.
DGT v2019

Without this, impacts that are highly visible, for example lead mining, may attract disproportionate attention when compared with impacts that appear to be more subtle or only make themselves apparent after a certain length of time, such as dispersal of lead from leaded car fuel.
Andernfalls könnten stark sichtbare Auswirkungen, beispielsweise der Bleibergbau, im Vergleich zu Auswirkungen, die subtiler zu sein scheinen oder erst nach einer gewissen Zeitspanne sichtbar werden, beispielsweise die Dispersion von Blei aus bleihaltigem Kraftstoff, unverhältnismäßig starke Aufmerksamkeit erhalten.
TildeMODEL v2018

However, factors such as the use of a language or a currency generally used in one or more Member States with the possibility of ordering services in that other language, or the mentioning of customers or users who are in the Union, may make it apparent that the digital service provider is planning to offer services within the Union.
Jedoch können andere Faktoren wie die Verwendung einer Sprache oder Währung, die in einem oder mehreren Mitgliedstaaten gebräuchlich ist, in Verbindung mit der Möglichkeit, Dienste in dieser anderen Sprache zu bestellen, oder die Erwähnung von Kunden oder Nutzern in der Union darauf hindeuten, dass der Anbieter digitaler Dienste beabsichtigt, in der Union Dienste anzubieten.
DGT v2019

Proper sign-posting of black spots - including an indication of the number of victims they have claimed - should make them more apparent to European motorists driving on major routes through the various countries.
Eine sinnvolle Ausschilderung der unfallträchtigen Stellen – mit Hinweis auf die Zahl der Opfer, die sie verursacht haben – dürfte sie für die europäischen Fahrer, die auf den großen Verkehrsachsen durch die verschiedenen Länder unterwegs sind, erkennbarer machen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the risk that doubts might be engendered in the minds of European citizens as regards the lawfulness of an act adopted by the Community legislature because the Council’s legal service had given an unfavourable opinion would more often than not fail to arise if the statement of reasons for that act was reinforced, so as to make it apparent why that unfavourable opinion was not followed.
Ferner würde die Gefahr, dass bei den europäischen Bürgern Zweifel an der Rechtmäßigkeit eines vom Gemeinschaftsgesetzgeber erlassenen Rechtsakts aufkommen, weil der Juristische Dienst des Rates eine ablehnende Stellungnahme zu diesem Rechtsakt abgegeben hat, meist nicht eintreten, wenn dessen Begründung so verbessert würde, dass deutlich würde, warum der ablehnenden Stellungnahme nicht gefolgt wurde.
EUbookshop v2

This view should make apparent the basic construction of the control valve according to the invention, which is indicated with 1.
Diese Darstellung soll den Grundaufbau des erfindungsgemässen Steuerschiebers, der mit 1 bezeichnet ist, erkennen lassen.
EuroPat v2

Independently of these comments on method, however, the data from individual countries make it apparent that the situation of disabled persons gives cause for alarm when the discrepency to the average of the population is taken into consideration: two to three times higher rates of unemployment, duration of unemployment twice as long.
Doch unabhängig von der Bedeutung dieser methodischen Bemerkungen lassen die Daten aus einzelnen Ländern eine besorgniserregende Situation der Behinderten erkennen, wenn man die Diskrepanz zum Durchschnitt der Bevölkerung berück sichtigt: zwei- bis dreimal so hohe Arbeitslosenquote, zweimal längere Dauer der Arbeitslosigkeit.
EUbookshop v2

Discussions about the possibilities of verification of non-production of chemical weapons make it apparent, that there exists a special need in this field.
Diskussionen über die Möglichkeiten der Verifikation der Nichtherstellung chemischer Waffen machten deutlich, daß auf diesem Gebiet ein besonderer Mangel besteht.
EuroPat v2