Translation of "Make claims" in German

Passengers must therefore make their claims in bankruptcy proceedings.
Passagiere müssen ihre Ansprüche also im Konkursverfahren geltend machen.
Europarl v8

The more people make claims about their health, the more we see that this needs a safety evaluation.
Je mehr Leute gesundheitsrelevante Behauptungen aufstellen, um so wichtiger sind Sicherheitsevaluierungen.
Europarl v8

There are still many loopholes in the law that make false claims possible.
Es gibt noch viele Lücken im Gesetz, die unrichtige Angaben ermöglichen.
Europarl v8

It is currently prohibited to make any claims that are misleading to consumers.
Es besteht bereits das Verbot von für den Verbraucher irreführenden Angaben.
TildeMODEL v2018

As a writer for the stage, I make no claims.
Als Autor für die Bühne erhebe ich keine Ansprüche.
OpenSubtitles v2018

You make false claims about our intentions towards the church.
Ihr stellt falsche Ansprüche über unsere Absichten gegenüber der Kirche.
OpenSubtitles v2018

We don't make any claims that Queal is made for weight loss.
Wir machen keine Behauptungen, dass Queal für Gewichtsverlust gemacht ist.
CCAligned v1

Offers make the following claims usually:
Bietet die folgenden Ansprüche in der Regel:
ParaCrawl v7.1

Naturally no one would advise companies to make unverifiable claims anyway.
Natürlich würde eh niemand Firmen raten, nicht überprüfbare Behauptungen aufzustellen.
ParaCrawl v7.1

What arguments have to make these claims?
Welche Argumente haben, um diese Ansprüche zu machen?
ParaCrawl v7.1