Translation of "Make commitments" in German

It is our honour, therefore, to ask the Commission to make some specific commitments.
Wir gestatten uns also, von der Kommission präzise Verpflichtungen zu fordern.
Europarl v8

Thus the Commission will not make new financing commitments next year.
Daher wird die Kommission in nächsten Jahr keine weiteren finanziellen Verpflichtungen eingehen.
Europarl v8

However, it is the financial bodies that must make the greatest commitments.
Hier müssen die Finanzinstitutionen die höchsten Verpflichtungen übernehmen.
TildeMODEL v2018

Participants shall make no commitments incompatible with the grant agreement.
Die Teilnehmer dürfen keine der Finanzhilfevereinbarung widersprechenden Verpflichtungen eingehen.
DGT v2019

In the audio-visual sector, the EU was not in the end forced to make commitments.
Im audiovisuellen Sektor war die EU schließlich nicht gezwungen, Verpflichtungen einzugehen.
TildeMODEL v2018

I can't make any commitments right now.
Ich kann Ihnen im Moment noch nichts versprechen.
OpenSubtitles v2018

They can make the deepest commitments to each other and even have kids.
Sie können einander alles versprechen und sogar Kinder haben.
OpenSubtitles v2018