Translation of "Make distinction" in German

Very quickly, I will make a distinction between these two elements.
Sehr kurz gefaßt unterscheide ich dabei zweierlei.
Europarl v8

It is certainly right to make a distinction between PACT pilot projects and research projects.
Sicher ist es richtig, PACT-Pilotprojekte von den Forschungsprojekten zu unterscheiden.
Europarl v8

It could be electric cars as well, so we have to make this distinction.
Das könnte auch Elektrofahrzeuge einschließen, deshalb müssen wir hier diesen Unterschied machen.
Europarl v8

However, we should make a distinction between hunting and slaughter.
Wir sollten jedoch einen Unterschied zwischen Jagen und Abschlachten machen.
Europarl v8

The Commission should make a clear distinction between large-scale commercial aircraft operations and privately owned airplanes.
Die Kommission sollte klar zwischen großen Luftfahrtbetrieben und Flugzeugen im Privatbesitz unterscheiden.
Europarl v8

It is very important to make a distinction between the two.
Es ist sehr wichtig, hier einen Unterschied zu machen.
Europarl v8

As far as the economic strategy is concerned, I will make a distinction between three periods.
Was die wirtschaftliche Strategie betrifft, werde ich drei Zeiträume unterscheiden.
Europarl v8

It is therefore necessary to make a distinction between the two elements.
Folglich muss eine Unterscheidung zwischen diesen beiden Aspekten gemacht werden.
Europarl v8

I would like to make the distinction between liberalisation and privatisation.
Ich möchte jedoch einen Unterschied machen zwischen Liberalisierung und Privatisierung.
Europarl v8

Israel does not want to make this distinction, but the European Union does.
Israel will diese Unterscheidung nicht treffen, die Europäische Union schon.
Europarl v8

I make no distinction between them.
Ich mache zwischen ihnen keinen Unterschied.
Europarl v8

I think we should make a fine distinction here.
Ich glaube, da müssen wir einen feinen Unterschied machen.
Europarl v8

The Constitutional Treaty must make a clear distinction between laws and implementing regulations.
In der Verfassung muss eine klare Unterscheidung zwischen Gesetzen und Durchführungsvorschriften getroffen werden.
Europarl v8

In the report we make a distinction between other information and basic information.
In dem Bericht unterscheiden wir zwischen sonstigen und grundlegenden Informationen.
Europarl v8

The Charter of Fundamental Rights does not make this distinction.
Die Charta der Grundrechte macht hier keinen Unterschied.
Europarl v8

I would like to emphasise the fact that we should make a distinction between the supply shortages and high prices.
Ich möchte unterstreichen, dass wir zwischen Versorgungsknappheit und hohen Preisen unterscheiden müssen.
Europarl v8

We make no distinction between any of them, and to Him we surrender.”
Wir machen zwischen ihnen keinen Unterschied und Ihm sind wir ergeben.
Tanzil v1

We make no distinction between any of them, and unto Him we have surrendered.
Wir machen zwischen ihnen keinen Unterschied und Ihm sind wir ergeben.
Tanzil v1