Translation of "Make distinction" in German
Very
quickly,
I
will
make
a
distinction
between
these
two
elements.
Sehr
kurz
gefaßt
unterscheide
ich
dabei
zweierlei.
Europarl v8
It
is
certainly
right
to
make
a
distinction
between
PACT
pilot
projects
and
research
projects.
Sicher
ist
es
richtig,
PACT-Pilotprojekte
von
den
Forschungsprojekten
zu
unterscheiden.
Europarl v8
It
could
be
electric
cars
as
well,
so
we
have
to
make
this
distinction.
Das
könnte
auch
Elektrofahrzeuge
einschließen,
deshalb
müssen
wir
hier
diesen
Unterschied
machen.
Europarl v8
However,
we
should
make
a
distinction
between
hunting
and
slaughter.
Wir
sollten
jedoch
einen
Unterschied
zwischen
Jagen
und
Abschlachten
machen.
Europarl v8
The
Commission
should
make
a
clear
distinction
between
large-scale
commercial
aircraft
operations
and
privately
owned
airplanes.
Die
Kommission
sollte
klar
zwischen
großen
Luftfahrtbetrieben
und
Flugzeugen
im
Privatbesitz
unterscheiden.
Europarl v8
It
is
very
important
to
make
a
distinction
between
the
two.
Es
ist
sehr
wichtig,
hier
einen
Unterschied
zu
machen.
Europarl v8
As
far
as
the
economic
strategy
is
concerned,
I
will
make
a
distinction
between
three
periods.
Was
die
wirtschaftliche
Strategie
betrifft,
werde
ich
drei
Zeiträume
unterscheiden.
Europarl v8
It
is
therefore
necessary
to
make
a
distinction
between
the
two
elements.
Folglich
muss
eine
Unterscheidung
zwischen
diesen
beiden
Aspekten
gemacht
werden.
Europarl v8
I
would
like
to
make
the
distinction
between
liberalisation
and
privatisation.
Ich
möchte
jedoch
einen
Unterschied
machen
zwischen
Liberalisierung
und
Privatisierung.
Europarl v8
Israel
does
not
want
to
make
this
distinction,
but
the
European
Union
does.
Israel
will
diese
Unterscheidung
nicht
treffen,
die
Europäische
Union
schon.
Europarl v8
I
make
no
distinction
between
them.
Ich
mache
zwischen
ihnen
keinen
Unterschied.
Europarl v8
I
think
we
should
make
a
fine
distinction
here.
Ich
glaube,
da
müssen
wir
einen
feinen
Unterschied
machen.
Europarl v8
The
Constitutional
Treaty
must
make
a
clear
distinction
between
laws
and
implementing
regulations.
In
der
Verfassung
muss
eine
klare
Unterscheidung
zwischen
Gesetzen
und
Durchführungsvorschriften
getroffen
werden.
Europarl v8
In
the
report
we
make
a
distinction
between
other
information
and
basic
information.
In
dem
Bericht
unterscheiden
wir
zwischen
sonstigen
und
grundlegenden
Informationen.
Europarl v8
The
Charter
of
Fundamental
Rights
does
not
make
this
distinction.
Die
Charta
der
Grundrechte
macht
hier
keinen
Unterschied.
Europarl v8
I
would
like
to
emphasise
the
fact
that
we
should
make
a
distinction
between
the
supply
shortages
and
high
prices.
Ich
möchte
unterstreichen,
dass
wir
zwischen
Versorgungsknappheit
und
hohen
Preisen
unterscheiden
müssen.
Europarl v8
We
make
no
distinction
between
any
of
them,
and
to
Him
we
surrender.”
Wir
machen
zwischen
ihnen
keinen
Unterschied
und
Ihm
sind
wir
ergeben.
Tanzil v1
We
make
no
distinction
between
any
of
them,
and
unto
Him
we
have
surrendered.
Wir
machen
zwischen
ihnen
keinen
Unterschied
und
Ihm
sind
wir
ergeben.
Tanzil v1