Translation of "Make ends meet" in German

Tom can barely make ends meet.
Tom kommt kaum über die Runden.
Tatoeba v2021-03-10

He tried to make both ends meet.
Er versuchte über die Runden zu kommen.
Tatoeba v2021-03-10

They could barely make ends meet.
Sie kamen gerade so über die Runden.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary struggled to make ends meet.
Tom und Maria strampelten sich ab, um über die Runden zu kommen.
Tatoeba v2021-03-10

She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
Sie bemühte sich vergeblich, mit einem kleinen Gehalt auszukommen.
Tatoeba v2021-03-10

She tried to make both ends meet.
Sie versuchte, über die Runden zu kommen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom tried to make both ends meet.
Tom versuchte über die Runden zu kommen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom struggles to make ends meet.
Tom kämpft, um über die Runden zu kommen.
Tatoeba v2021-03-10

I can't make ends meet on my salary.
Ich komme mit meinem Gehalt nicht über die Runden.
Tatoeba v2021-03-10

I'm a poor woman struggling to make ends meet.
Ich bin eine arme Frau, die kaum mit ihrem Geld auskommt.
OpenSubtitles v2018

You should try to make ends meet, at least once.
Versuch mal, über die Runden zu kommen, wenigstens ein Mal.
OpenSubtitles v2018

Now, we barely make ends meet!
Heute kommen wir kaum über die Runden.
OpenSubtitles v2018

I gotta make ends meet.
Ich muss über die Runden kommen.
OpenSubtitles v2018

We salvage floor tiles to make ends meet.
Wir verkaufen alte Kacheln, um über die Runden zu kommen.
OpenSubtitles v2018

I am trying to make ends meet, okay?
Ich versuche, über die Runden zu kommen, ja!
OpenSubtitles v2018

Small wonder you can't make ends meet.
Kein Wunder, dass Sie nicht über die Runden kommen.
OpenSubtitles v2018

Money is short and I can't make ends meet.
Das Geld ist knapp und ich komme nicht über die Runden.
OpenSubtitles v2018