Translation of "Make full use" in German

I intend to make full use of my five minutes.
Ich werde meine fünf Minuten ausnützen.
Europarl v8

New technologies offer huge opportunities to make full use of the internal market.
Neue Technologien bieten die riesige Chance, den Binnenmarkt umfassend zu nutzen.
Europarl v8

The President allocated me two minutes and thirty seconds, and I would like to make full use of them.
Der Präsident hat mir zweieinhalb Minuten zugesprochen, die würde ich gerne ausnutzen.
Europarl v8

The EESC calls upon the Commission to make full use of these powers.
Der Ausschuss fordert die Kommis­sion auf, diese Befugnisse voll zu nutzen.
TildeMODEL v2018

The Committee urges Member States to make full use of such options.
Der Ausschuss rät den Mitgliedstaaten, von diesen Möglichkeiten regen Gebrauch zu machen.
TildeMODEL v2018

Currently, only about one third of the Member States make full use of this option.
Gegenwärtig macht nur einer von drei Mitgliedstaaten vollständigen Gebrauch von dieser Option.
TildeMODEL v2018

The Commission urges the Member States to make full use of these measures.
Die Kommission drängt die Mitgliedstaaten, diese Möglichkeiten voll auszuschöpfen.
TildeMODEL v2018

At the same time, they should make full use of the opportunities offered to them at EU level.
Gleichzeitig sollten sie die ihnen auf EU-Ebene gebotenen Möglichkeiten in vollem Umfang ausschöpfen.
TildeMODEL v2018

Organisations may make full use of existing data.
Die Organisationen können umfassend Gebrauch von vorhandenen Daten machen.
DGT v2019

We will make full use of meetings at the ministerial level to resolve political issues.
Wir werden Ministertagungen nach Möglichkeiten dazu nutzen, politische Probleme zu lösen.
TildeMODEL v2018

We need to make full use of the opportunity of this nascent economic recovery and bring the Europeans back to work.
Wir müssen das wirtschaftliche Tauwetter ausnutzen und wieder Arbeitsplätze für die Europäer schaffen.
TildeMODEL v2018

Industry should make full use of these possibilities.
Die Branche sollte von diesen Mglichkeiten uneingeschrnkt Gebrauch machen.
TildeMODEL v2018

Commission and Council should make full use of this strategy.
Kommission und Rat sollten diese Strategie umfassend nutzen.
TildeMODEL v2018

They shall make full use of judicial cooperation and other mechanisms.
Sie nutzen weitestgehend die justiziellen und sonstigen Kooperationsmechanismen.
TildeMODEL v2018

They must make full use of all the funds available under the EU stimulus package.
Sie müssen alle verfügbaren Mittel im Rahmen des europäi­schen Konjunkturpakets ausschöpfen.
TildeMODEL v2018

It is also important to make full use of the dedicated Citizens’ Energy Forum’s potential.
Zudem gilt es, das volle Potenzial des Bürgerforums „Energie“ auszuschöpfen.
TildeMODEL v2018