Translation of "Make fun of" in German

Do not ignore them or, at the very least, do not make fun of them.
Ignorieren Sie sie nicht bzw. machen Sie sich zumindest nicht über sie lustig.
Europarl v8

And then, the other kids started to make fun of me.
Die anderen Kinder machten sich nun über mich lustig.
TED2020 v1

They often make fun of the boss.
Sie machen sich oft über den Chef lustig.
Tatoeba v2021-03-10

You should not make fun of him.
Du solltest dich nicht über ihn lustig machen.
Tatoeba v2021-03-10

You shouldn't make fun of him.
Du solltest dich nicht über ihn lustig machen.
Tatoeba v2021-03-10

You shouldn't make fun of Tom.
Du solltest dich über Tom nicht lustig machen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom shouldn't make fun of Mary.
Tom sollte sich nicht über Maria lustig machen.
Tatoeba v2021-03-10

The French like to make fun of Belgians.
Die Franzosen machen sich gerne über Belgier lustig.
Tatoeba v2021-03-10

Do you think people will make fun of me?
Glaubst du, man wird sich über mich lustig machen?
Tatoeba v2021-03-10

Some boys at school make fun of me.
Einige Jungen an der Schule machen sich über mich lustig.
Tatoeba v2021-03-10

I don't like it when people make fun of me.
Ich mag es nicht, wenn sich die Leute über mich lustig machen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom shouldn't make fun of Mary's limp.
Tom sollte sich nicht über Marys Hinken lustig machen.
Tatoeba v2021-03-10

Promise me you won't make fun of me.
Versprich, dass du dich nicht über mich lustig machen wirst!
Tatoeba v2021-03-10

But I do have the impression you make fun of people.
Aber ich habe das Gefühl, Sie machen sich über die Leute lustig.
OpenSubtitles v2018

Because nobody don't make no fun... of a friend of Kid Shelleen.
Denn keiner macht sich lustig... über einen Freund von Kid Shelleen.
OpenSubtitles v2018

You can't ignore it and definitely not make fun of it.
Man darf das nicht ignorieren und sich schon gar nicht darüber lustig machen.
OpenSubtitles v2018

Don't make fun of her or I'll kill you!
Spottet nicht über sie, sonst bringe ich euch alle um.
OpenSubtitles v2018