Translation of "Make improvements" in German

Nevertheless, there is room for the European Parliament to make improvements.
Dennoch gibt es Reserven für weitere Verbesserungen durch das Europäische Parlament.
Europarl v8

We have tried to make further improvements through our proposed amendments.
Wir haben versucht mit unseren vorgeschlagenen Änderungen weitere Verbesserungen daran vorzunehmen.
Europarl v8

It encourages Albania to continue to make improvements in this area.
Er ermutigt Albanien, die Situation in diesem Bereich weiter zu verbessern.
Europarl v8

The aim of this initiative is therefore to make these improvements.
Das Ziel der Initiative ist daher, diese Verbesserungen vorzunehmen.
Europarl v8

Therefore, Commissioner, I would ask you to try to make improvements in this regard.
Darum bitte, Frau Kommissarin, versuchen Sie, das zu verbessern.
Europarl v8

I think this presents a unique opportunity to make improvements here.
Ich denke, es ist eine einzigartige Möglichkeit, hier Verbesserungen zu erzielen.
Europarl v8

We must see the present crisis as an opportunity to make improvements.
Wir müssen die jetzige Katastrophe als Chance sehen, um Verbesserungen zu erreichen.
Europarl v8

This is another area in which the Commission must make improvements.
Dies ist ein anderer Bereich, in dem die Kommission sich verbessern muss.
Europarl v8

The Commission needs to make fundamental improvements to its own internal control mechanisms.
Die Kommission muß grundlegende Verbesserungen an ihren internen Kontrollmechanismen vornehmen.
Europarl v8

Then the Commission has been able to make improvements on the management of special envoys.
Darüber hinaus konnte die Kommission Verbesserungen beim Einsatz von Sonderbeauftragten erreichen.
Europarl v8

There is agreement across Commission and Council that we must make those improvements.
Kommission und Rat sind sich darin einig, daß solche Verbesserungen erforderlich sind.
Europarl v8

We are endeavouring to make further improvements.
Wir sind bemüht, weitere Verbesserungen zu erzielen.
Europarl v8

On the one hand, we should make improvements by reducing and simplifying the existing legislation.
Einerseits müssen wir die bestehende Gesetzgebung durch Reduzierung und Vereinfachung verbessern.
Europarl v8

In other words, we all have to think where we can make improvements.
Das heißt, alle Beteiligten müssen überlegen, was sie besser machen können.
Europarl v8

Let us make additional improvements to the next directive.
Lassen Sie uns weitere Verbesserungen in der nächsten Richtlinie vornehmen.
Europarl v8

We will study the recommendations you make for further improvements.
Wir werden Ihre Empfehlungen für weitere Verbesserungen prüfen.
Europarl v8

Parliament has worked furiously to make substantial improvements to the comitology system.
Das Parlament hat beharrlich daran gearbeitet, das Komitologiesystem substanziell zu verbessern.
Europarl v8

If there is proper coordination we could make improvements in this area.
Mit besserer Koordinierung könnten wir in diesem Bereich Verbesserungen erzielen.
Europarl v8

It is, nonetheless, possible to make improvements to the presidium's proposals.
Dennoch sind auch hinsichtlich des Präsidiumsvorschlags noch Verbesserungen möglich.
Europarl v8

One can make improvements even in small corners, like this prison.
Man kann Dinge verbessern, selbst in diesem Gefängnis.
OpenSubtitles v2018

The Commission will keep up the pressure to make improvements but time is now short.
Die Kommission wird weiterhin mit Nachdruck Verbesserungen einfordern, aber die Zeit drängt.
TildeMODEL v2018

Cities will also be able to see how they compare with other cities and make improvements in selected areas.
Die Städte können sich auch untereinander vergleichen und sich in ausgewählten Bereichen verbessern.
TildeMODEL v2018

We can make big improvements to the rules on labelling.
Wir können große Fortschritte bei den Etikettierungsbestimmungen machen.
TildeMODEL v2018

Croatia needs to make substantial improvements in the functioning of the judicial system.
Kroatien muss ferner die Arbeitsweise seiner Justiz erheblich verbessern.
TildeMODEL v2018