Translation of "Make it go away" in German

I just can't make it go away.
Ich kann es nicht rückgängig machen.
OpenSubtitles v2018

He doesn't get to constantly rape someone and then apologize and make it go away.
Er kann dich nicht vergewaltigen, sich entschuldigen, und das war's.
OpenSubtitles v2018

Isn't there something you can do to make it go away?
Kannst du irgendwas tun, damit es aufhört?
OpenSubtitles v2018

Until we find a way to make it go away.
Bis wir dafür sorgen, dass es weggeht.
OpenSubtitles v2018

But that does not make it go away.
Dies bringt sie jedoch nicht zum Verschwinden.
EUbookshop v2

Ignoring the problem won't make it go away.
Das Problem zu ignorieren wird es nicht beseitigen.
OpenSubtitles v2018

Sometimes it doesn't go away unless you make it go away.
Manchmal hört es nicht auf, es sei denn, du stoppst es.
OpenSubtitles v2018

Let's try and make it go away.
Wir winken ihr, dass sie abhaut.
OpenSubtitles v2018

You said you were going to make it all go away.
Du sagtest, du würdest alles verschwinden lassen.
OpenSubtitles v2018

That I could help make it all go away.
Und dass ich dir helfen könnte, das alles zu vergessen.
OpenSubtitles v2018

Now, if you were my guy, I could make it all go away.
Wenn du für mich arbeitest, bist du all die Probleme los.
OpenSubtitles v2018

Then make it go away.
Dann machen Sie, dass es verschwindet.
OpenSubtitles v2018

It was worth it to make it go away.
Es war es wert, um die Erinnerungen loszuwerden.
OpenSubtitles v2018

You're a lawyer, make it go away.
Du bist ein Anwalt, lass' es verschwinden.
OpenSubtitles v2018