Translation of "Make me feel good" in German

Well, this award sure does make me feel pretty good.
Dieser Preis gibt mir ein sehr gutes Gefühl.
OpenSubtitles v2018

So, then, maybe you should make me feel good, too.
Dann solltest du vielleicht dafür sorgen, dass ich mich auch besser fühle.
OpenSubtitles v2018

I think dancing would make me feel good.
Ich glaube, Tanzen würde mir jetzt guttun.
OpenSubtitles v2018

He was just trying to make me feel good about myself.
Er hat das nur gemacht, damit ich mich gut fühle.
OpenSubtitles v2018

In what world would something like that make me feel good?
In welcher Welt sollte ich mich dadurch besser fühlen?
OpenSubtitles v2018

But it doesn't really make me feel good, really.
Aber ich fühle mich nicht wirklich gut dabei.
OpenSubtitles v2018

Normally, having a target would make me feel good.
Eigentlich würde ich mich gut dabei fühlen, ein Ziel zu haben.
OpenSubtitles v2018

But it can make me feel so good.
Aber ich fühl mich so gut dabei.
OpenSubtitles v2018

What happened to you telling me to do things that make me feel good?
Ich sollte doch nur das machen, was mir gut tut.
OpenSubtitles v2018

All right, well, that'll make me feel real good.
Ok, toll, jetzt fühle ich mich aber richtig gut.
OpenSubtitles v2018

They don't make me feel so good.
Die geben mir kein so gutes Gefühl.
OpenSubtitles v2018

She's only trying to make me feel good.
Sie will mir bloß Mut machen.
OpenSubtitles v2018

You make me feel good about caring about somebody.
Es macht mich glücklich, für dich da zu sein.
OpenSubtitles v2018

You can't make me feel good anymore.
Du kannst mir kein gutes Gefühl mehr geben.
OpenSubtitles v2018