Translation of "Make my point" in German

I would like to make my main point three times.
Ich möchte mein Hauptanliegen dreimal vorbringen.
Europarl v8

I would now like to make my last point, Mr President.
Herr Präsident, ich komme nun zu meinem letzten Kapitel.
Europarl v8

I would, however, like to make my personal point of view very clear.
Allerdings möchte ich meine persönliche Meinung noch einmal deutlich machen.
Europarl v8

Now let me make my point, please.
Lassen Sie mich zur Sache kommen.
OpenSubtitles v2018

I shall make my point clear from the outset.
Ich werde gleich meinen Standpunkt klarstellen.
OpenSubtitles v2018

I told him to pick a whore and he did, in order so's I could make my point.
Er sollte eine Hure fertigmachen, damit mein Standpunkt deutlich wurde.
OpenSubtitles v2018

And you will make him understand my point of view!
Und du wirst dafür sorgen, dass er meinen Standpunkt versteht!
OpenSubtitles v2018

Sorry, I was just trying to make my point.
Tut mir leid, ich wollte nur meinen Standpunkt verdeutlichen.
OpenSubtitles v2018

Just let me make my point.
Lassen Sie mich nur machen mein Punkt.
OpenSubtitles v2018

Perhaps I need to make my point a little more clearly.
Vielleicht muss ich meinen Standpunkt ein bisschen klarer machen.
OpenSubtitles v2018

I obviously didn't make my point with those people.
Ich konnte offenbar meinen Standpunkt bei den Leuten nicht darlegen.
OpenSubtitles v2018

But let me just grumble on one tiny bit to make my point.
Aber lasst mich ein klein wenig weitergranteln um meinen Standpunkt darzustellen.
ParaCrawl v7.1

To make my point I will recount some happenings in my area.
Um dies klarzustellen, möchte ich einige Ereignisse in meinem Umfeld berichten.
ParaCrawl v7.1

To make my point, I have to get a bit philosophical.
Ich bemühe mich, acht kurze Anmerkungen dazu zu machen.
ParaCrawl v7.1

I would firstly like to make my key point and then we can discuss the wider issue.
Ich möchte gleich zu meinem wichtigsten Punkt kommen, bevor wir zu den generellen Fragen übergehen.
Europarl v8

Iggy, don't force me to make you see my point of view.
Lassen Sie mich... Iggy, zwingen Sie mich nicht, meinen Standpunkt zu verstehen.
OpenSubtitles v2018

And I will be able to, if you allow me make my point.
Und ich werde dazu im Stande sein, wenn du mir erlaubst, meinen Standpunkt anzubringen.
OpenSubtitles v2018

No, you're a tool I was using to make my point.
Nein, du bist ein Werkzeug, das ich verwende, um meinen Standpunkt klarzumachen.
OpenSubtitles v2018

I mention your failures only to make a point, my dear.
Ich erwähne deine Fehlschläge nur, um dir etwas deutlich zu machen, mein Sohn.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry I had to take such drastic measures to make my point.
Tut mir leid, ich musste so drastische nehmen Maßnahmen, um meinen Punkt zu machen.
OpenSubtitles v2018