Translation of "Make myself clear" in German

I do not need to name any names to make myself clear.
Ich brauche keine Namen zu nennen, um deutlich zu sein.
Europarl v8

I shall begin with Article 13. I shall try to make myself clear.
Beginnen möchte ich mit Artikel 13. Ich werde versuchen, mich klar auszudrücken.
Europarl v8

I will make myself clear.
Ich will es ganz deutlich sagen.
Europarl v8

Perhaps I did not make myself clear in my first speech.
In meinem ersten Redebeitrag habe ich mich vielleicht nicht ganz klar ausgedrückt.
Europarl v8

Perhaps I didn't make myself clear.
Vielleicht habe ich mich nicht klar genug ausgedrückt.
Tatoeba v2021-03-10

I hope I make myself clear.
Ich hoffe, ich drücke mich klar aus.
OpenSubtitles v2018

Do I make myself clear, partner?
Mache ich mich verständlich, Partner?
OpenSubtitles v2018

Perhaps I did not make myself clear, Colonel.
Ich drückte mich wohl nicht klar aus, Herr Oberst.
OpenSubtitles v2018

Did I not make myself perfectly clear?
Habe ich mich nicht klar ausgedrückt?
OpenSubtitles v2018

Did I not make myself clear?
Hatte ich mich nicht klar genug ausgedrückt?
OpenSubtitles v2018

Let me make myself quite clear, Niklaus.
Lass mich ganz offen sein, Niklaus.
OpenSubtitles v2018

Do I make myself clear?
Hab ich mich da klar ausgedrückt?
OpenSubtitles v2018

I'll make myself clear, blondie.
Dann erkläre ich es dir ganz offen, Blondie.
OpenSubtitles v2018

Okay, I'm just trying to make myself perfectly clear.
Ich drücke mich so klar wie möglich aus.
OpenSubtitles v2018

I want to make myself clear on this issue.
Ich will mich diesbezüglich ganz deutlich ausdrücken.
OpenSubtitles v2018

Oh, I'm sorry, did I not make myself quite clear?
Oh, tut mir leid, habe ich mich nicht deutlich genug ausgedrückt?
OpenSubtitles v2018

Do I make myself clear, mister?
Hab ich mich klar ausgedrückt, Mister?
OpenSubtitles v2018