Translation of "Make notification" in German

I'm gonna make the notification on my own, all right?
Ich werde die Benachrichtigung selbst machen, okay?
OpenSubtitles v2018

The President of the Council shall make the notification provided for in Article 28 (1) of the Agreement.
Der Präsident des Rates nimmt die Notifizierung gemäß Artikel 28 Absatz 1 des Abkommens vor.
JRC-Acquis v3.0

The President of the Council shall make the notification provided for in Article 19 (1) of the Agreement.
Der Präsident des Rates nimmt die Notifizierung gemäß Artikel 19 Absatz 1 des Abkommens vor.
JRC-Acquis v3.0

The President of the Council shall make the notification provided for by the second paragraph of Article 5 of the Protocol4.
Der Präsident des Rates nimmt die in Artikel 5 zweiter Absatz des Protokolls4 vorgesehene Notifizierung vor.
TildeMODEL v2018

I'm gonna make the notification, see if Allen's got a wife.
Ich werde die Benachrichtigung machen. Sehen wir, ob Allen eine Frau hat.
OpenSubtitles v2018

This allows case handlers in the operational units to feed into the database the informationnecessary to make a notification.
Die Sachbearbeiter können auf diese Weise die für eine Notifizierung erforderlichen Informationen in die Datenbank eingeben.
EUbookshop v2

Therefore, there was no obligation on the British Government to make a notification to the Commission.
Daher bestand keine Verpflichtung für die britische Regierung, der Kommission eine Mit teilung zu machen.
EUbookshop v2

Please visit this page to make sure your notification is in accordance with the notification requirements.
Besuchen Sie diese Seite, um sicherzustellen, dass Ihre Meldung den Anforderungen an Missbrauchsmeldungen entspricht.
ParaCrawl v7.1

Use Notifications to control which apps make notification sounds and how they vibrate.
Verwenden Sie Benachrichtigungen zu steuern, welche Anwendungen machen Hinweis-Sounds und wie sie vibrieren.
ParaCrawl v7.1

We have taken up the Commission's proposal to make the notification of security breaches compulsory, and have improved it.
Wir haben den Vorschlag der Kommission, die Benachrichtigung bei Sicherheitsverletzungen obligatorisch zu machen, aufgegriffen und verbessert.
Europarl v8

There are proposals to tidy up transparency requirements on risk calculations, disclose off-balance sheet vehicles, make the notification of social and environmental risk calculations mandatory and to establish a requirement for the EU Member States to annually report to the Commission on the activities of their ECAs in these regards.
Es gibt Vorschläge, die Transparenzanforderungen für Risikoanalysen und die Offenlegung außerbilanzmäßiger Zweckgeschäfte festzulegen, die Meldung der Bewertung der sozialen und ökologischen Risiken zwingend vorzuschreiben und eine Anforderung festzulegen, wonach die EU-Mitgliedstaaten der Kommission alljährlich über die diesbezüglichen Tätigkeiten ihrer Exportkreditagenturen Bericht erstatten müssen.
Europarl v8

I therefore agree with the rapporteur's proposal to establish a requirement for the EU Member States to report to the Commission annually on the activities of their ECAs as regards risk calculations and the disclosure of off-balance sheet vehicles, and to make the notification of social and environmental risk calculations mandatory.
Ich stimme daher dem Vorschlag des Berichterstatters zu, die Mitgliedstaaten der EU zu verpflichten, der Kommission jährlich über die Tätigkeiten ihrer Exportkreditagenturen hinsichtlich der Risikoanalysen und der Offenlegung außerbilanzmäßiger Zweckgeschäfte Bericht zu erstatten, sowie dem Vorschlag, die Meldung der Bewertung der sozialen und ökologischen Risiken zwingend vorzuschreiben.
Europarl v8

The President of the Council is hereby authorised to make the notification provided for in Article 8(2) of the Agreement.
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Notifizierung gemäß Artikel 8 Absatz 2 des Abkommens vorzunehmen.
DGT v2019

The President of the Council is hereby authorised to designate the person empowered to make the notification provided for in Article 12(2) of the Agreement.
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person zu bestellen, die befugt ist, die Notifizierung gemäß Artikel 12 Absatz 2 des Abkommens vorzunehmen.
DGT v2019

The President of the Council is hereby authorised to designate the person empowered to make the notification provided for in Article 10(2) of the Agreement.
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person zu bestellen, die befugt ist, die Notifizierung gemäß Artikel 10 Absatz 2 des Abkommens vorzunehmen.
DGT v2019