Translation of "Make out" in German
																						We
																											should
																											not,
																											however,
																											make
																											a
																											mystery
																											out
																											of
																											debt.
																		
			
				
																						Wir
																											sollten
																											jedoch
																											aus
																											der
																											Verschuldung
																											kein
																											Geheimnis
																											machen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											should
																											not
																											make
																											business
																											out
																											of
																											suffering.
																		
			
				
																						Wir
																											sollten
																											mit
																											Leid
																											kein
																											Geschäft
																											machen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Some
																											people
																											are
																											trying
																											to
																											make
																											out
																											that
																											this
																											material
																											is
																											public
																											enemy
																											number
																											one.
																		
			
				
																						Manche
																											Leute
																											wollen
																											glauben
																											machen,
																											dieser
																											Werkstoff
																											sei
																											der
																											Volksfeind
																											schlechthin.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											almost
																											make
																											out
																											that
																											we
																											are
																											experts
																											here.
																		
			
				
																						Da
																											stellen
																											wir
																											uns
																											fast
																											als
																											Experten
																											hin.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Let's
																											make
																											heroes
																											out
																											of
																											those
																											people.
																		
			
				
																						Lass
																											uns
																											Helden
																											aus
																											diesen
																											Leuten
																											machen.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						It
																											is
																											fun
																											to
																											make
																											a
																											maze
																											out
																											of
																											blocks
																											to
																											see
																											if
																											it
																											can
																											find
																											its
																											way
																											through.
																		
			
				
																						Es
																											macht
																											Spaß,
																											ihn
																											durch
																											einen
																											Irrgarten
																											aus
																											Klötzen
																											zu
																											schicken.
															 
				
		 WMT-News v2019
			
																						They
																											make
																											something
																											out
																											of
																											life.
																		
			
				
																						Sie
																											machen
																											etwas
																											aus
																											ihrem
																											Leben.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						It
																											gave
																											me
																											an
																											opportunity
																											to
																											make
																											a
																											sculpture
																											out
																											of
																											it.
																		
			
				
																						Dadurch
																											hatte
																											ich
																											die
																											Gelegenheit,
																											eine
																											Skulptur
																											daraus
																											zu
																											machen.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						The
																											Kombai
																											also
																											make
																											cigars
																											out
																											of
																											bamboo.
																		
			
				
																						Die
																											Kombai
																											stellen
																											auch
																											Zigarren
																											aus
																											Bambus
																											her.
															 
				
		 Wikipedia v1.0