Translation of "Make peace" in German

That would make the peace process impossible for the foreseeable future.
Das würde nämlich den Friedensprozeß auf absehbare Zeit unmöglich machen.
Europarl v8

But this is no reason not to make peace.
Das ist jedoch kein Grund, um keinen Frieden herzustellen.
Europarl v8

It was Yitzak Rabin who famously remarked that you do not make peace with your friends.
Bekannt ist Yitzak Rabins Ausspruch, man schließe nicht Frieden mit seinen Freunden.
Europarl v8

We must make this peace possible and not just by providing economic aid.
Wir müssen diesen Frieden möglich machen, aber nicht lediglich mit wirtschaftlicher Hilfe.
Europarl v8

Whoever declares war on poverty must make peace with nature.
Wer Armut den Krieg erklärt, muss mit der Natur Frieden schließen.
Europarl v8

It is time to make peace.
Es ist an der Zeit, Frieden zu schließen.
News-Commentary v14

Speeches do not make peace, but they can mar its prospects.
Reden stiften zwar keinen Frieden, aber sie können die Aussichten darauf beeinträchtigen.
News-Commentary v14

Teucer and Dardanus make peace, the latter marrying Iphise.
Teucer und Dardanus schließen Frieden und Dardanus heiratet Iphise.
Wikipedia v1.0

They propose to arrest him, take over the government... and move immediately to make peace with Eisenhower.
Sie wollen ihn und seine Regierung stürzen und umgehend Frieden mit Eisenhower schließen.
OpenSubtitles v2018

Then let us make peace, for the time being.
Dann sollten wir, wenigstens vorübergehend, Frieden schließen.
OpenSubtitles v2018

And who gave you the right to make a private peace?
Wer gab Ihnen das Recht, diesen Privatfrieden zu schließen?
OpenSubtitles v2018

It's up to you to make peace between me and Sonny.
Sie müssen jetzt Frieden zwischen mir und Sonny stiften.
OpenSubtitles v2018

But first they have to make peace!
Aber zuerst sollen sie Frieden stiften!
OpenSubtitles v2018

God wants me to make peace.
Gott will, dass ich Frieden stifte.
OpenSubtitles v2018