Translation of "Make recourse" in German

This means that anyone interested can make recourse at any time to 23 volumes with contributions from research and from actual practice.
So können die Interessenten jederzeit auf 23 Bände mit Beiträgen aus Forschung und Praxis zurückgreifen.
ParaCrawl v7.1

The proposal by the rapporteur to make greater recourse to technology and have only an identification number in the product itself - rather than a label that becomes increasingly long - with the information being accessible in other documents, possibly via the Internet, would certainly help those looking for very detailed information.
Der Vorschlag des Berichterstatters, wonach wir stärker auf Techniken zurückgreifen sollten, bei denen im Produkt selber nur noch eine Erkennungsnummer und kein ewig langer Slip vorhanden ist und diese Informationen in anderen - möglicherweise im Internet - vorhandenen Dokumenten abgerufen werden können, ist sicherlich eine Hilfe für diejenigen, die wirklich viele Informationen wollen.
Europarl v8

Now, they wish to make recourse to the so-called 'simplified procedure' in order to hide the fact that they are, in fact, changing an important issue which is linked to constitutionalisation, with a view to its transformation into a permanent fund, of the European Financial Stability Fund, with the inadmissible conditions contained in the so-called competitiveness pact and its severe consequences upon social policies: the devaluation of salaries and pensions, and the increase in retirement age.
Nun möchte sie auf das sogenannte "vereinfachte Verfahren" zurückgreifen, um die Tatsache zu verschleiern, dass sie tatsächlich einen wichtigen Punkt, der im Zusammenhang mit der Konstitutionalisierung steht, ändert, um die europäische Finanzstabilitätsfazilität in eine ständige Fazilität umzuwandeln, begleitet von den unannehmbaren, im sogenannten Wettbewerbsfähigkeitspakt enthaltenen Bedingungen und seinen ernsten Folgen für die Sozialpolitik: die Senkung von Gehältern und Renten und die Anhebung des Rentenalters.
Europarl v8

Instead of being days struck out, these new jobs could be used for Europe's new tasks so that we can make recourse to the European Commission instead of constantly having to establish new authorities and agencies.
Diese tausend Stellen dienen nicht zum Wegstreichen, sondern für die neuen Aufgaben Europas, damit wir auf die EU-Kommission zurückgreifen können statt auf ständig neue Behörden und Agenturen, die wir immer zuerst gründen müssen.
Europarl v8

The borrowing schemes should be able to make recourse to the borrowing possibility provided for in this directive after exhausting the funds collected to reach the target fund level and the additional calls for contribution to their members.
Die kreditnehmenden Systeme sollten auf die in dieser Richtlinie vorgesehene Möglichkeit der Kreditaufnahme zurückgreifen können, nachdem die Mittel, die sie erhalten haben, um die Zielausstattung zu erreichen, und die zusätzlich geforderten Beiträge ihrer Mitglieder erschöpft sind.
TildeMODEL v2018

The lack of such procedures which are proportional to the value of the litigation make judicial recourse economically questionable in many cases and often creditors abstain from taking legal action.
Fehlt es an Verfahren, deren Kosten in einem angemessenen Verhältnis zum Streitwert stehen, stellt sich den Gläubigern in vielen Fällen die Frage, ob der Rechtsweg wirtschaftlich sinnvoll ist, so dass sie häufig auf weitere gerichtliche Schritte verzichten.
TildeMODEL v2018

If in this case there is no procedure available which is “proportional” to the value of the litigation because the legal system of a Member State does not provide for such a procedure or excludes its application in cross-border cases, the obstacles that the creditor is likely to encounter can make judicial recourse economically questionable.
Wenn es in diesem Fall an einem Verfahren fehlt, das in einem angemessenen Verhältnis zum Streitwert steht, entweder weil die Rechtsordnung eines Mitgliedstaats ein solches Verfahren nicht vorsieht oder seine Anwendung für Rechtssachen mit grenzüberschreitendem Bezug ausschließt, wird es für den Gläubiger fragwürdig, ob der Rechtsweg in seinem Fall wirtschaftlich sinnvoll ist.
TildeMODEL v2018

Participation can be obtained through a variety of methods and techniques, and it may be useful to make recourse to a (professional) animator as a neutral moderator.
Die Teilnahme kann durch verschiedene Methoden und Techniken erreicht werden. Es ist sinnvoll, auf einen (professionellen) Berater als neutralen Moderator zurückzugreifen.
EUbookshop v2

In this case, it is possible to make recourse to a pre-crash sensory mechanism which is available in the vehicle and is already used for other active safety measures in the motor vehicle.
Dabei ist es möglich, auf eine in dem Fahrzeug vorhandene Pre-Crash-Sensorik zurückzugreifen, die bereits für andere aktive Sicherheitsmaßnahmen in dem Kraftfahrzeug zum Einsatz kommt.
EuroPat v2

Other groups of people make recourse to fitted footwear not out of orthopaedic considerations but because fitted footwear can be particularly well adapted to the foot and can increase physical wellbeing.
Andere Personengruppen greifen nicht aus orthopädischen Erwägungen auf Maßanfertigungen zurück, sondern weil das Maßschuhwerk besonders fußgerecht sein kann und das physische Wohlbefinden zu steigern vermag.
EuroPat v2

Therefore, due to the fact that no natural explanation has been found for fine-tuning, some physicists make recourse to a multiverse (multiple universes) - a naturalistic explanation.
Daher, aufgrund der Tatsache, dass keine natürliche Erklärung für die Feinabstimmung gefunden wurde, greifen einige Physiker auf das Multiversum (zahlreiche Universen) - eine naturalistische Erklärung - zurück.
ParaCrawl v7.1

For this purpose, depending on the input variables, the control and/or regulating device 65 may make recourse to stored control curves 79 .
Zu diesem Zweck kann die Steuerungs- und/oder Regelungseinrichtung 65 abhängig von den Eingangsgrößen auf hinterlegte Steuerungskurven 79 zurückgreifen.
EuroPat v2

In this context and to alleviate these adverse effects, a person skilled in the art will make recourse to hydrophobizing agents as additive.
Der Fachmann greift in diesem Zusammenhang und um diese negativen Auswirkungen abzumildern auf Hydrophobierungsmittel als Zusatz zurück.
EuroPat v2

It is possible to do without the feed divider, but in that case one should make recourse to an integration in the tongue.
Ein Wegfall des Vorschubaufteilers ist möglich, wobei dann auf eine Integration in die Zunge zurückgegriffen werden sollte.
EuroPat v2

The configuration of the heating elements using the thick film process is also familiar to a person skilled in the art, and the person skilled in the art can make recourse to methods which are known per se here.
Auch die Ausbildung der Heizelemente im Dickschichtverfahren ist dem Fachmann geläufig, und er kann hier auf an sich bekannte Verfahren zurückgreifen.
EuroPat v2

By the method described above it is possible to perform a particularly accurate wheel slip calculation, whereby driving dynamics controllers, drive slip controllers and brake controllers that make recourse to the vehicle reference speed determination method according to the invention can be significantly improved.
Durch das zuvor beschriebene Verfahren ist es möglich, eine besonders genaue Radschlupfberechnung durchzuführen, wodurch sich Fahrdynamik-Regelungen, Antriebsschlupfregelungen und Bremsenregelungen, die auf das erfindungsgemäße Fahrzeugreferenzgeschwindigkeitsbestimmungsverfahren zurückgreifen, maßgeblich verbessern lassen.
EuroPat v2