Translation of "Make redundant" in German

The maximum period of transport for live animals should make these redundant.
Die Einführung einer Höchstdauer für Lebendtiertransporte muss diese Pausen überflüssig machen.
Europarl v8

Could these prices make capacity mechanisms redundant?
Könnten solche Preise Kapazitätsmechanismen überflüssig machen?
TildeMODEL v2018

By this approach he endeavours, as it were, to make himself redundant.
Durch diese Einsicht versucht er gleichsam, sich selbst überflüssig zu machen.
EUbookshop v2

But I thought, even so, that would not necessarily make my question redundant.
Aber ich dachte, dass ich meine Frage dadurch nicht unbedingt überflüssig mache.
OpenSubtitles v2018

Office 365 Does Not Make Data Backup Redundant.
Office 365 macht Datenbackup nicht überflüssig.
CCAligned v1

And it could help to make employees redundant, because they are what costs most.
Und Mitarbeiter zu entlassen, weil die meisten Kosten verursachen.
ParaCrawl v7.1

No religion is so selfless, that it would make itself redundant.
Keine Religion ist so selbstlos, daß sie sichselbst überflüßig macht.
ParaCrawl v7.1

You see how success can make itself redundant.
Da sieht man, wie Erfolg sich überflüssig macht.
ParaCrawl v7.1

After all, the idea behind "industry 4.0" is to make humans redundant.
Denn die Idee hinter "Industrie 4.0" ist natürlich, den Menschen überflüssig zu machen.
ParaCrawl v7.1

Old signs are often not taken down when new roads make them redundant.
Alte Schilder werden oft nicht weggenommen, wenn sie durch neuen Strassen überflüssig geworden sind.
ParaCrawl v7.1

I also suggest returning to solid margins, which make it redundant to permanently reduce prices.
Ich empfehle auch zu soliden Handelsspannen zurückzukehren, die das permanente Reduzieren von Preisen überflüssig machen.
ParaCrawl v7.1

Neoliberal governance does not make the state redundant; it redefines its role.
Die neoliberale Regierungsform macht den Staat nicht überflüssig, sondern definiert dessen Rolle neu.
ParaCrawl v7.1

The surgery is done to avoid wearing glasses or to make contact lenses redundant
Der Eingriff wird gemacht, um das Tragen einer Brille oder von Kontaktlinsen überflüssig zu machen.
ParaCrawl v7.1

The many school clubs serve as some kind of pastime and seem to make actual life redundant.
Die vielen Schul-AGs dienen dem Zeitvertreib und scheinen das tatsächliche Leben überflüssig zu machen.
ParaCrawl v7.1

From today's perspective, this development will not make headquarters redundant – in fact, quite the opposite will happen!
Aus heutiger Sicht wird diese Entwicklung die Headquarters nicht überflüssig machen – ganz im Gegenteil!
ParaCrawl v7.1

I also voted to encourage and facilitate combining work with retirement and to put in place dissuasive measures so that companies find it harder to make older people redundant.
Ich habe auch dafür gestimmt, die Verbindung von Arbeit und Ruhestand zu fördern und zu erleichtern und massive Abschreckungsmaßnahmen einzuführen, damit es für Unternehmen schwieriger wird, ältere Menschen überflüssig zu machen.
Europarl v8

It is high time for Europe to at last bring its political influence to bear in order to make UNRWA redundant once and for all.
Nunmehr ist es höchste Zeit, daß Europa endlich seinen politischen Einfluß geltend macht, um die UNWRA für immer überflüssig zu machen.
Europarl v8

The EU must not support financially the strategy of companies which relocate and make workers redundant, especially if the company moves outside the EU or receives aid from another Member State at the same time.
Die EU darf die Strategie von Unternehmen nicht finanziell unterstützen, die ihren Standort verlagern und Arbeitnehmer entlassen, besonders, wenn das Unternehmen die EU verlässt oder von einem anderen Mitgliedstaat zur selben Zeit Zuschüsse erhält.
Europarl v8