Translation of "Makes me sad" in German

In a way, that makes me feel extremely sad and downcast.
Einerseits macht mich das ausgesprochen traurig und niedergeschlagen.
Europarl v8

Not seeing them for a whole month makes me sad.
Es macht mich traurig, sie einen ganzen Monat lang nicht zu sehen.
Tatoeba v2021-03-10

It makes me sad that you're going to leave this city.
Es stimmt mich traurig, dass du diese Stadt verlassen wirst.
Tatoeba v2021-03-10

It makes me sad to remember this cruel night.
Die Erinnerung an diesen schrecklichen Abend bedrückt mich.
OpenSubtitles v2018

And it makes me very sad
Und das macht mich sehr traurig.
OpenSubtitles v2018

But in this case, the science just makes me sad.
Aber in diesem Fall macht mich die Wissenschaft einfach traurig.
OpenSubtitles v2018

Your cynicism makes me sad for our world.
Dein Zynismus über unsere Gesellschaft macht mich traurig.
OpenSubtitles v2018

But it makes me sad when the girls die.
Es macht mich traurig, wenn die Mädchen sterben.
OpenSubtitles v2018

It just... makes me sad.
Es... macht mich einfach nur traurig.
OpenSubtitles v2018

Makes me sad, but... at least they get to come back.
Es macht mich traurig, aber... am Ende kommen sie zurück.
OpenSubtitles v2018

Well, that's just -- it makes me sad.
Nun, das ist einfach -- es mach micht traurig.
OpenSubtitles v2018

Makes me sad you need alcohol to say that.
Macht mich traurig, dass du Alkohol brauchst um das zu sagen.
OpenSubtitles v2018

It makes me sad to see you like this.
Es tut mir so leid, euch so zu sehen.
OpenSubtitles v2018

What makes me sad is that she's all alone, poor girl.
Wie traurig, dass sie ganz allein ist, die Arme.
OpenSubtitles v2018

If that's true, it makes me sad.
Wenn das wahr sein sollte, dann macht es mich traurig.
OpenSubtitles v2018

It makes me sad to think of you here spending all your savings on Rome.
Es stimmt mich traurig, dass Sie Ihr Erspartes hier in Rom ausgeben.
OpenSubtitles v2018

And that's what makes me sad.
Und das macht mich so traurig.
OpenSubtitles v2018

And I won't be around to see it, and that makes me very sad.
Ich werde es nicht mehr sehen und das macht mich traurig.
OpenSubtitles v2018

It always makes me sad To think of them sitting there getting dusty.
Es macht mich immer traurig daran zu denken, wie sie verstauben.
OpenSubtitles v2018

Mama I do not believe me makes me sad.
Ich hasse es, wenn meine Mutter mir nicht glaubt.
OpenSubtitles v2018

It makes me feel sad when you are dishonest.
Es macht mich traurig, wenn du unehrlich zu mir bist.
OpenSubtitles v2018