Translation of "Makes provision" in German

Her report makes provision for this and I support it.
Ihr Bericht enthält diesen Punkt, und ich unterstütze ihn.
Europarl v8

On the other hand, it makes particularly good provision for consumer protection.
Andererseits bietet es besonders gute Maßnahmen für den Verbraucherschutz.
Europarl v8

Moreover, the scheme makes provision for additional tax relief for the newest ships.
Darüber hinaus sieht die Regelung zusätzliche Erleichterungen für die neuesten Schiffe vor.
DGT v2019

There should be provisions for this and my report makes provision for that.
Dafür sollte es Bestimmungen geben, und in meinem Bericht ist das vorgesehen.
Europarl v8

The Dutch system makes provision for protecting companies against hostile takeovers.
Dem niederländischen System ist es möglich, Unternehmen vor feindlichen Übernahmen zu schützen.
Europarl v8

The framework regulation makes no provision for their term to be extended.
Eine mögliche Fristverlängerung ist in der Rahmenverordnung nicht vorgesehen.
Europarl v8

As for the sites, legislation already makes provision for hazard studies.
Was die Standorte betrifft, so sehen die bestehenden Rechtsvorschriften bereits Gefahrenstudien vor.
Europarl v8

The proposal makes provision for the fund to be set up by the Member States.
Der Vorschlag sieht eine Einrichtung durch die Mitgliedstaaten vor.
Europarl v8

The common position likewise makes provision for workers to be informed and trained.
Der Gemeinsame Standpunkt sieht auch Maßnahmen zur Unterrichtung und Ausbildung der Arbeitnehmer vor.
Europarl v8

The White Paper makes provision for a consultation stage up to March 2002.
Das Weißbuch sieht eine Konsultationsphase bis März 2002 vor.
Europarl v8

This draft also makes provision for special aid for hazelnuts.
Außerdem sieht dieser Entwurf eine Sonderbeihilfe für Haselnüsse vor.
Europarl v8

Article 17 (reporting) makes the necessary provision for reporting.
Artikel 17 (Berichterstattung) enthält die Bestimmungen für die Berichterstattung.
TildeMODEL v2018

Lastly it makes provision for financial contributions to companies that take on new staff.
Darüber hinaus sind Finanzbeiträge für Unternehmen, die neue Arbeitnehmer einstellen, vorgesehen.
TildeMODEL v2018

The Treaty makes no specific provision for action in the field of Civil Protection.
Der EG-Vertrag sieht keine besonderen Handlungsbefugnisse für den Bereich des Katastrophenschutzes vor.
TildeMODEL v2018