Translation of "Making a difference" in German

We are making a real difference for people in countries all around the world.
Wir beeinflussen tiefgreifend das Leben der Menschen in Ländern rund um die Welt.
Europarl v8

For once we would be making a difference.
Wir würden ausnahmsweise wirklich einmal etwas bewirken.
Europarl v8

Nanotechnology is already making a difference in many areas.
Die Nanotechnologie hat auf einigen Gebieten bereits große Veränderungen bewirkt.
Europarl v8

You need to feel like you're making a difference.
Man muss das Gefühl haben, einen Unterschied zu machen.
TED2020 v1

We stand a better chance to making a difference if we work together.
Wenn wir zusammenarbeiten, können wir eher etwas bewirken.
TildeMODEL v2018

She was actually making a difference.
Sie hat tatsächlich einen Unterschied gemacht.
OpenSubtitles v2018

It's because I was friends with somebody who was making a difference.
Nur wegen meiner Freundschaft mit jemandem, der für die Leute wichtig war.
OpenSubtitles v2018

We talk about making a difference but this could actually change lives.
Wir wollen etwas bewirken und könnten so Leben verändern.
OpenSubtitles v2018

He believed he was making a difference.
Er glaubte, er könne etwas bewirken.
OpenSubtitles v2018

We are making a difference, definitely.
Wir machen sehr wohl einen Unterschied.
OpenSubtitles v2018

Okay, not when we're making a difference. I mean, come on.
Nicht, wenn wir was bewirken.
OpenSubtitles v2018

I mean, Supergirl, Superman, they're making a difference.
Ich meine, Supergirl, Superman, die machen einen Unterschied.
OpenSubtitles v2018

Especially when you feel you're making a difference.
Vor allem, wenn man merkt, dass man etwas bewegen kann.
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, at least I'll be making a difference in this fight.
Aber zumindest bewege ich etwas in diesem Kampf.
OpenSubtitles v2018

Makes me think I might actually be making a difference.
Lässt mich denken, dass ich vielleicht wirklich einen Unterschied mache.
OpenSubtitles v2018

We thought we were making a huge difference.
Wir glaubten, dass wir wer weiß was bewirkten.
OpenSubtitles v2018

So what strikes me is that this Vigilante was actually making a difference.
Was mich beschäftigt ist, dass dieser Selbstjustizler tatsächlich etwas verändert hat.
OpenSubtitles v2018

This is about us hosting someone, making a difference.
Hier geht es darum jemanden aufzunehmen, etwas zu bewirken.
OpenSubtitles v2018

He's really making a difference in the world, you know?
Er kann wirklich etwas auf der Welt bewirken, weißt du?
OpenSubtitles v2018

I like making a difference.
Ich mag es etwas zu bewegen.
OpenSubtitles v2018