Translation of "Making sure" in German

It is much more important to pay attention to making sure that Europe's coastline is protected.
Weitaus wichtiger ist es, den Schutz der europäischen Küste sicherzustellen.
Europarl v8

This is about transparency and making sure that everyone understands it.
Hier geht es um Transparenz und darum sicherzustellen, dass jeder das versteht.
Europarl v8

Daddy will work on making sure he is caught.
Papa wird dafür sorgen, dass er geschnappt wird.
GlobalVoices v2018q4

It's not about making sure women have as many orgasms as men.
Es geht nicht darum, dass Frauen so viele Orgasmen haben wie Männer.
TED2020 v1

But it is also confirming, making sure, expanding, generalising and reproducing.
Es ist auch Bestätigen, Sicherstellen, Erweitern, Verallgemeinern und Reproduzieren.
TildeMODEL v2018

Making sure she hasn't got a dagger hidden in the bed.
Sicherstellen, dass sie keinen Dolch hier versteckt hat.
OpenSubtitles v2018

At the same time, we are making sure the commonly agreed rules are followed.”
Gleichzeitig werden wir sicherstellen, dass die gemeinsam vereinbarten Regeln eingehalten werden.“
TildeMODEL v2018