Translation of "Malachite green" in German

Malachite green is an organic compound that is used as a dyestuff and has emerged as a controversial agent in aquaculture.
Malachitgrün ist eine zu den Triphenylmethanfarbstoffen gehörende organische Verbindung von leuchtend grüner Farbe.
Wikipedia v1.0

Treatment with medicinal preparation malachite green was administered.
Es wurde die Behandlung mit dem Arzneimittel Malachitgrün vorgenommen.
EuroPat v2

BfR sees this as proof of background contamination of these water bodies with malachite green.
Das BfR wertet dies als Beleg für eine Hintergrundbelastung solcher Gewässer mit Malachitgrün.
ParaCrawl v7.1

The most effective of these substances is malachite green.
Wirksamster dieser Stoffe ist malachitowyj grün.
ParaCrawl v7.1

Consider that the malachite green — dangerous substance.
Berücksichtigen Sie, dass malachitowyj grün — der gefährliche Stoff.
ParaCrawl v7.1

Highlights are set by copper-red, malachite green or petrol blue.
Akzente werden durch Kupferrot, Malachitgrün oder Petrolblau gesetzt.
ParaCrawl v7.1

However, in aquaculture fishery products imported from China residues of malachite green and crystal violet have now also been detected.
In aus China eingeführten Aquakulturerzeugnissen wurden nun jedoch auch Rückstände von Malachitgrün und Kristallviolett nachgewiesen.
DGT v2019

Formalin, potassium permanganate, a copper vitriol concern to them malachite green.
Zu ihm verhalten sich malachitowyj grün, das Formalin, das Kaliumpermanganat, kupfern kuporos.
ParaCrawl v7.1

Malachite green can be used in the form of water solution, saline or alcohol solution.
Das Malachitgrün kann als Wasserlösung oder in einer physiologischen Kochsalzlösung oder aufgelöst in Alkohol angewendet werden.
EuroPat v2

In the past, malachite green was often used as an active substance for the prophylaxis and therapy of mycoses.
In der Vergangenheit wurde oftmals Malachitgrün als Wirkstoff zur Prophylaxe und Therapie von Mykosen verwendet.
EuroPat v2

Preparation malachite green was prescribed in the form of intravenous infusions, microclysters and drink.
Das Präparat Malachitgrün wurde dem Patienten in Form von intravenösen Infusionen, Mikroklistieren und Getränken verordnet.
EuroPat v2

Cartilaginous fish (sharks and rays/skates) do not tolerate the active agent malachite green and similar compounds.
Knorpelfische (Haie und Ro- chen) vertragen den Wirkstoff Malachitgrün und ähnliche Verbindungen nicht.
ParaCrawl v7.1

It is appropriate to provide for a transitional period to authorise the import of consignments of aquaculture fishery products that are not accompanied by the results of tests for residues of malachite green and crystal violet, provided that the Member States ensure that those consignments undergo appropriate tests on arrival in the Community.
Es ist angezeigt, eine Übergangszeit vorzusehen, in der die Einfuhr von Sendungen von Aquakulturerzeugnissen erlaubt ist, denen keine Untersuchungsergebnisse hinsichtlich Malachitgrün- und Kristallviolettrückständen beigelegt sind, sofern die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass diese Sendungen bei der Ankunft in der Gemeinschaft den entsprechenden Untersuchungen unterzogen werden.
DGT v2019

In addition, aquaculture fishery products referred to in Part II of the Annex shall be tested for the presence of malachite green and crystal violet and their metabolites.
Darüber hinaus ist bei den in Teil II des Anhangs aufgeführten Erzeugnissen der Aquakultur zu untersuchen, ob sie Malachitgrün und Kristallviolett bzw. deren Metaboliten enthalten.
DGT v2019

Examples of suitable dyestuffs are water-soluble dyestuffs, such as rhodamines, sudan blue, methylene blue, eosin or triphenylmethane dyestuffs, such as crystal violet, victoria pure blue, malachite green, methyl violet, fuchsin and colored pigments.
Geeignete Farbstoffe sind z.B. wasserlösliche Farbstoffe wie Rhodamine, Sudanblau, Methylenblau, Eosin oder Triphenylmethanfarbstoffe wie Kristallviolett, Viktoriareinblau, Malachitgrün, Methylviolett, Fuchsin und Farbpigmente.
EuroPat v2

Dyes which have proved useful for incorporation into the photosensitive layer (L) include Sudan dyes, polymethine dyes, azo dyes, phthalocyanine dyes and disperse dyes, as well as eosin, crystal violet and malachite green.
Als Farbstoffe, die in der lichtempfindlichen Schicht (S) enthalten sein können, haben sich u. a. Sudanfarbstoffe, PolymethinFarbstoffe, Azofarbstoffe, Phthalocyanin-Farbstoffe oder Dispersionsfarbstoffe sowie Eosin, Kristallviolett oder Malachitgrün bewährt.
EuroPat v2