Translation of "Malpractice insurance" in German

Malpractice insurance won't cover this.
Die Versicherung gegen berufliche Fehler wird das nicht abdecken.
OpenSubtitles v2018

Attending physicians must provide their own malpractice insurance.
Behandelnde Ärzte müssen ihre eigene Kunstfehler Versicherung haben.
OpenSubtitles v2018

Sweetie, they have malpractice insurance.
Liebling, sie haben eine Versicherung wegen Kunstfehler.
OpenSubtitles v2018

FYI, my malpractice insurance doesn't cover alien autopsies.
Zu Ihrer Information, meine Kunstfehlerversicherung deckt keine Alienautopsien ab.
OpenSubtitles v2018

It concerns your malpractice insurance.
Es geht um deine Berufshaftpflichtversicherung.
OpenSubtitles v2018

You know what that would do to our malpractice insurance rates?
Wissen Sie, was man dann mit unserer Prämie für die Kunstfehlerversicherung machen würde?
OpenSubtitles v2018

Just make sure the procedures you perform remain within the parameters of your malpractice insurance.
Überprüfen Sie einfach die Verfahren, die Sie durchführen bleiben innerhalb der Parameter Ihrer Fehlverhalten Versicherung.
ParaCrawl v7.1

It's med school loans and malpractice insurance, not a note from a bookie.
Es ist das Darlehen für die Medizinschule und die Kunstfehler Versicherung und keine Schuldverschreibung von einem Buchmacher.
OpenSubtitles v2018

Legal Malpractice Insurance as a lawyer: Allianz Versicherung AG, 85769 Unterföhring (insurance coverage does not include liability claims out of services rendered through offices or firms established or maintained in other countries than Germany as well as services rendered in connection with counselling on and working with Non-European law as well as lawyers' services rendered before Non-European courts)
Berufshaftpflichtversicherung als Rechtsanwalt: Allianz Versicherung AG, 85769 Unterföhring (Versicherungsschutz bezieht sich nicht auf Haftpflichtansprüche aus Tätigkeiten über in anderen Staaten als Deutschland eingerichtete oder unterhaltene Kanzleien oder Büros sowie aus Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Beratung und Beschäftigung mit außereuropäischem Recht sowie aus Tätigkeiten des Rechtsanwalts vor außereuropäischen Gerichten)
ParaCrawl v7.1

According to experts, introduction of such concept as lawyers' malpractice insurance may give, provided correct organization of the process, necessary guarantees for lawyers' solvency in case of a malpractice suit.
Laut Experten wird die Einführung so eines Konzepts wie Berufshaftpflichtversicherung für Juristen, bei richtiger Organisation des Prozesses, notwendige Garantien für die Zahlungsfähigkeit der Juristen im Falle einer Zivilklage geben.
ParaCrawl v7.1