Translation of "Man and beast" in German

Inside each of us is both man and beast.
In uns steckt beides, Mann und Biest.
OpenSubtitles v2018

Man and beast and the earth herself collapsed beneath its curse.
Mensch und Tier und die Erde selbst brachen unter seinem Fluch zusammen.
OpenSubtitles v2018

Man and "Beast" are therefore often exchanged.
Mann und "Biest" werden deswegen oft mit einander ausgetauscht.
ParaCrawl v7.1

He says, rather, that in death, man and beast are alike.
Er zeigt vielmehr, dass im Tode Mensch und Tier gleich sind.
ParaCrawl v7.1

For all the first-born among the children of Israel are Mine, both man and beast;
Denn alle Erstgeburt der Kinder Israels gehört mir, von Menschen und Vieh;
ParaCrawl v7.1

This harmonious co-habitation of Man and beast makes Ngorongoro unique in the world.
Dieses harmonische Zusammenleben von Mensch und Tier macht Ngorongoro einzigartig in der Welt.
ParaCrawl v7.1

Petting animals is good for man and beast.
So eine Streicheleinheit tut Mensch und Tier gut.
ParaCrawl v7.1

A "million-dollar prostitute" was soon to come between a man and his beast.
Eine "Millionen-Dollar-Prostituierte" sollte bald zwischen einem Mann und seiner Bestie auftauchen.
ParaCrawl v7.1

Man and beast, young and old live here together at close quarters.
Mensch und Tier, Jung und Alt leben auf engstem Raum zusammen.
ParaCrawl v7.1

I am the Prophet, I am the man and the beast, and I am Felidae!
Ich bin der Prophet, ich bin der Mensch und das Tier und ich bin FELIDAE!
OpenSubtitles v2018

Only by educating and increasing the sensibility of the local people can man and beast live side-by-side.
Nur durch eine Sensibilisierung und Aufklärung der Landsleute können Mensch und Tier nebeneinander leben.
ParaCrawl v7.1

With an unmistakable hand, he depicts this archaic tale about an unforgettable meeting between man and beast.
Mit unverwechselbarem Strich bebildert er seine archaische Erzählung über eine unvergessliche Begegnung zwischen Mensch und Tier.
ParaCrawl v7.1

The relationship of man and beast occurs in all first cultures.
Die Verwandtschaft des Menschen mit den Tieren ist in allen ersten Kulturen ein Topos.
ParaCrawl v7.1

Solomon said that man and beast have all one breath, and he was right.
Salomo sagte, dass Mensch und Tier denselben Odem haben, und er hatte recht.
ParaCrawl v7.1

The earliest use of water was doubtless to allay the man and beast.
Der früheste Gebrauch von Wasser war zweifellos, um den Menschen und das Tier zu beschwichtigen.
ParaCrawl v7.1

That's why with professional bull riding it's about this epic rivalry between man and beast.
Darum geht es beim professionellen Bullen-Ritt, um die epische Rivalität zwischen Mann und Bestie.
ParaCrawl v7.1

There are images of man, beast and trees; but the size!
Es sind da Abbilder von Menschen, Tieren und Bäumen; aber in welcher Größe!
ParaCrawl v7.1

Huge misfortune swept over man, beast and countryside and the horror of the people of central Europe was all the greater because they lived in a region which had suffered hardly any natural disasters.
Groß war das Leid, das über Mensch, Tier und Landschaften hereinbrach, um so stärker das Entsetzen der Menschen in Mitteleuropa, die in einer Gegend zu Hause sein dürfen, die kaum je unter Naturkatastrophen zu leiden hatte.
Europarl v8

And the LORD said unto Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.
Da sprach der Herr zu Mose: Recke deine Hand aus gen Himmel, daß es hagle über ganz Ägyptenland, über Menschen, über Vieh und über alles Kraut auf dem Felde in Ägyptenland.
bible-uedin v1

Even of the children of Israel's half, Moses took one portion of fifty, both of man and of beast, and gave them unto the Levites, which kept the charge of the tabernacle of the LORD; as the LORD commanded Moses.
Und Mose nahm von dieser Hälfte der Kinder Israel je ein Stück von fünfzigen, sowohl des Viehs als der Menschen, und gab's den Leviten, die des Dienstes warteten an der Wohnung des HERRN, wie der HERR dem Mose geboten hatte.
bible-uedin v1