Translation of "Man cage" in German

I got mad love for Cage, man, and... and he one of ours.
Ich liebe Cage auch, Mann, er ist einer von uns.
OpenSubtitles v2018

Bucky got out of his cage, man.
Bucky ist aus seinem Käfig rausgekommen, Alter.
OpenSubtitles v2018

You're a good man, Cage.
Du bist ein guter Mann, Cage.
OpenSubtitles v2018

Just... redecorating my cage, man.
Ich dekoriere nur meine Zelle um, Mann.
OpenSubtitles v2018

There's a man in a cage with a barely sedated bear.
Da ist ein Mann in einem Käfig mit einem nicht sehr ruhiggestellten Bären.
OpenSubtitles v2018

In the cage, man, a cop is worse than a baby-raper.
Mann, im Knast ist ein Bulle schlimmer dran als ein... Kinderschänder.
OpenSubtitles v2018

A military man, Colonel Cage considers being fit the first bastion of discipline.
Als ein Mann vom Militär betrachtet Colonel Cage das Fitsein als die erste Bastion der Disziplin.
ParaCrawl v7.1

Although police still have not detained any suspects, this man, Luke Cage, is wanted for questioning in connection with the recent murder of noted nightlife mogul Cornell "Cottonmouth" Stokes.
Zwar hat die Polizei noch niemanden festgenommen, aber dieser Mann, Luke Cage, wird als Zeuge gesucht im Zusammenhang mit dem Mord am bekannten Nachtclub-Mogul Cornell "Cottonmouth" Stokes.
OpenSubtitles v2018

You know, we're all in cages, man.
Wir sind alle in Käfigen, Mann.
OpenSubtitles v2018

Wild animals in a man-made environment: caged, fenced, trapped and controlled.
Wilde Tiere in einer vom Menschen geprägten Umgebung: eingesperrt, eingezäunt, eingekeilt und kontrolliert.
ParaCrawl v7.1