Translation of "Man of ideas" in German

He was a man of ideas, and he was brilliant at it.
Er war ein Mann der Ideen und darin war er brillant.
OpenSubtitles v2018

Andy, you're a man of big ideas.
Andy... du bist ein Mann großer Ideen.
OpenSubtitles v2018

Nobody believed in any kind of man made ideas.
Niemand glaubte an irgendeine von Menschen erdachte Idee.
ParaCrawl v7.1

He is a world-renowned man of ideas.
Er ist ein kreativer Mann, der inzwischen weltberühmt ist.
ParaCrawl v7.1

He was a man of normative ideas and principles, a man of doctrine.
Er war ein Mann normativer Ideen und Prinzipien, ein Mann der Lehre.
ParaCrawl v7.1

Cheney was better known as a ruthless bureaucratic operator than a man of bold ideas.
Cheney war besser bekannt als skrupelloser bürokratischer Strippenzieher denn als Mann mit kühnen Ideen.
News-Commentary v14

But, for national leaders in the EU whose last ambition is to have to deal with a new Jacques Delors, i.e., a man with ideas of his own, a cipher like Barroso is just the man for the job.
Doch für die nationalen Machthaber in der EU, deren letzte Ambition es wäre, mit einem neuen Jacques Delors zurechtkommen zu müssen, also einem Mann mit eigenen Ideen, ist eine Marionnette wie Barroso genau der Mann für den Posten.
News-Commentary v14

It shows that this man of ideas or rather, this man of a single, great and generous idea, was above all a man of action.
Dieser Mann voller Ideen oder besser gesagt, dieser Mann einer einzigen, großartigen und edlen Idee war also vor allem ein Mann der Tat.
TildeMODEL v2018

He was a special man, a man of ideas... about the world, about the order of things.
Er war ein besonderer Mann, ein Mann der Ideen, über die Welt, die Ordnung der Dinge.
OpenSubtitles v2018

Ricardo was a man of books, of ideas. He decided to die and leave me here to defend his ideals.
Ricardo war ein Mann der Bücher und Ideen, der beschloss zu sterben und seine Ideale meiner Obhut zu überlassen.
OpenSubtitles v2018

His papers... clearly show him to be a man of original ideas who is making his own paths that he has a comprehensive overview of the various areas of science.
Seine Papiere... zeigen deutlich, dass ihm ein Mann von originellen Ideen, ist, seine eigenen Wege [und], dass er einen umfassenden Überblick über die verschiedenen Bereiche der Wissenschaft.
ParaCrawl v7.1

Behind this true epicure and lover of good food and great wines also hides a highly committed man, full of revolutionary ideas and armed with a sharp pen.
Hinter diesem Freund von gutem Essen und guten Weinen verbirgt sich aber auch ein Mann, der sich revolutionären Ideen und einer spitzen Feder verpflichtet sieht.
ParaCrawl v7.1

Instead, I am an intellectual, a man of ideas, the kind of person that the archetypical white male loves to hate.
Stattdessen bin ich ein Intellektueller, ein Mann von Ideen, die Art der Person, die die archetypical weißen männlichen Lieben zum zu hassen.
ParaCrawl v7.1

By means of spirituality, a degree of elevation can be reached that permits man to conceive of ideas beyond that which his mind can imagine, and have power over the material.
Durch die Vergeistigung erlangt man einen Grad der Erhebung, die dem Menschen ermöglicht, Ideen jenseits dessen zu empfangen, was sein Verstand ahnen kann, und Macht über das Materielle zu haben.
ParaCrawl v7.1

Nicky, who spoke with the accent they pick up in the States, was a man of ideas.
Nicky, der mit dem Akzent sprach, heben sie in den Zuständen, waren ein Mann von Ideen auf.
ParaCrawl v7.1

Doctor Carducci, who was a man of liberal ideas, led a band of farmers to the castle where the Della Gherardescas lived, threatening them with rifle shots and a hail of stones, and forced them to retreat to Castagneto.
Der von freiheitlichen Gedanken beseelte Dr. Carducci war Anführer einer Schar von Bauern, die sich mit bedrohlichen Gewehrschüssen und Steinwürfen dem Schloss näherten, in dem die della Gherardesca wohnten, und sie zum Rückzug nach Castagneto zwangen.
ParaCrawl v7.1

He has been a man full of ideas and energy, a real pioneer who unified his talent for technical coherences with entrepreneurial spirit.
Er war ein Mann voller Ideen und Tatkraft, ein echter Pionier, der große Begabung für technische Zusammenhänge mit unternehmerischer Energie vereinte.
ParaCrawl v7.1

Bob Carney is an intellectual, a man of ideas, or, in today's parlance, a nerd.
Bob Carney ist ein Intellektueller, ein Mann von Ideen oder, in der heutigen Ausdrucksweise, ein Sonderling.
ParaCrawl v7.1

Bob Carney is an intellectual, a man of ideas, or, in today’s parlance, a nerd.
Bob Carney ist ein Intellektueller, ein Mann von Ideen oder, in der heutigen Ausdrucksweise, ein Sonderling.
ParaCrawl v7.1

He's a man of great ideas and he also puts them into action together with his superb team.
Er ist ein Mann der Ideen und er setzt sie dann einfach um mit seinem gewaltigen Team.
ParaCrawl v7.1

Keynes was a man of advanced ideas for his time, not like Karl Marx's although quite respectful of Marx and coincided with him in certain concepts.
Für seine Zeit besaß er fortschrittliche Ideen - nicht so wie die von Marx, ganz und gar nicht, wenn er Marx gegenüber auch einen ziemlichen Respekt zollte und mit ihm in einigen Punkten übereinstimmte.
ParaCrawl v7.1

Just as in Marx himself the roles of acute historical analyst and bold revolutionary, the man of ideas and the man of action were inseparably bond up, mutually supporting and complementing each other, so for the first time in the history of the modern labour movement the socialist teaching of Marxism united theoretical knowledge with revolutionary energy, the one illuminating and stimulating the other.
Wie in Marx selbst der scharfe historische Analytiker und der kühne Revolutionär, der Mann des Gedankens und der Mann der Tat, unzertrennlich miteinander verbunden waren, einander unterstützten und ergänzten, so hatte der Marxismus als sozialistische Lehre zum ersten Male in der Geschichte der modernen Arbeiterbewegung die theoretische Erkenntnis mit der revolutionären Tatkraft des Proletariats gepaart, die eine durch die andere durchleuchtet und befruchtet.
ParaCrawl v7.1

A man whose idea of a romantic nightspot is also an impenetrable fortress.
Ein Mann, dessen Vorstellung von einem romantischen Ort und einer uneinnehmbaren Festung das gleiche sind.
OpenSubtitles v2018

I will not debate with you if you take the side of a man whose idea of love demands a female sacrifice every day.
Ich diskutiere mit keinem, der wie ein Mann denkt, dessen Liebeswahn täglich eine Frau zum Opfer fällt.
OpenSubtitles v2018

I'm too busy managing one man whose idea of an adult night out is Laser Quest followed by pornography, and another who collects wires.
Ich war zu beschäftigt mit einem Mann, der sich mit "Laser Quest" und Pornos gucken amüsiert, und einen anderen, der Kabel sammelt.
OpenSubtitles v2018

This remarkable footage gives us an insight into the man whose idea of a camera – and camera system – is as admired today as it was ground-breaking over 75 years ago.
Diese bemerkenswerten Filmaufnahmen ermöglichen uns einen Einblick in die Gedankenwelt des Mannes, dessen Vorstellung von einer Kamera – und einem Kamerasystem – heute als ebenso bahnbrechend wie vor mehr als 75 Jahren empfunden werden.
CCAligned v1