Translation of "Man-made disaster" in German

You know, the largest man-made disaster..
Wissen Sie, das größte von Menschen verursachte Desaster war nicht die Atombombe.
OpenSubtitles v2018

This is a real man-made disaster.
Das ist wirklich eine von Menschen verursachte Katastrophe.
ParaCrawl v7.1

Majlis prepares nuclear collapse (blockade of Crimea is fraught with man-made disaster)
Majlis bereitet nuklearen Zusammenbruch (Blockade der Krim ist voller Menschen verursachten Katastrophe)
CCAligned v1

War is the greatest disaster ever – a man-made disaster, which is preventable.
Krieg ist das größte Desaster überhaupt – eine menschengemachte Katastrophe, die verhinderbar ist.
ParaCrawl v7.1

One cannot avoid natural disasters, but the persecution in China is a man-made disaster.
Man kann Naturkatastrophen nicht verhindern, aber die Verfolgung in China wird von Menschen gemacht.
ParaCrawl v7.1

Hunger is, indeed, a man-made disaster (increasingly a woman-made one, too).
Der Hunger ist tatsächlich eine von Männern (und zunehmend auch Frauen) gemachte Katastrophe.
ParaCrawl v7.1

This is not always natural, rather it can sometimes turn into a man-made disaster.
Das ist nicht immer natürlich, sondern kann manchmal zu einer von Menschen verursachten Katastrophe werden.
ParaCrawl v7.1

Issues of class and race are nowhere more starkly on view than they are in the wake of this largely man-made disaster.
Als Folge dieser von Menschenhand geschaffenen Katastrophe werden Klassen- und Rasseangelegenheiten nirgends krasser zur Schau gestellt.
ParaCrawl v7.1

The Parties recognise the need to manage both domestic and global natural and man-made disaster risks.
Die Vertragsparteien erkennen an, dass intern und weltweit ein besseres Risikomanagement im Hinblick auf Naturkatastrophen und vom Menschen verursachte Katastrophen erforderlich ist.
DGT v2019

However, the man-made disaster that is ongoing in Iran has not been met with leadership and coordination from the European side thus far.
Jedoch ist der vom Menschen verursachten Katastrophe, die im Iran anhält, bislang noch nicht mittels Führung und Koordinierung von der europäischen Seite begegnet worden.
Europarl v8

It contributes to the development of concepts, doctrine, plans and procedures for the use of military assets and capabilities for natural or man-made disaster consequence management operations;
Er wirkt mit an der Entwicklung von Konzepten, Grundsätzen, Plänen und Verfahren für den Einsatz militärischer Mittel und Fähigkeiten bei Operationen zur Bewältigung der Folgen von Katastrophen natürlichen und menschlichen Ursprungs.
DGT v2019

I should like to draw your and Parliament' s attention to a man-made disaster with which we shall be confronted in the course of the next few days.
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit und die des Parlaments auf eine von Menschen geschaffene Katastrophe lenken, mit der wir innerhalb weniger Tage konfrontiert werden.
Europarl v8

The Solidarity clause in Article I-43 of the European Constitution states that ‘The Union and its Member States shall act jointly in a spirit of solidarity if a Member State is the victim of terrorist attack or natural or man-made disaster.’
Die Solidaritätsklausel in Artikel I-43 der europäischen Verfassung lautet: „Die Union und ihre Mitgliedstaaten handeln gemeinsam im Geiste der Solidarität, wenn ein Mitgliedstaat von einem Terroranschlag, einer Naturkatastrophe oder einer vom Menschenverursachten Katastrophe betroffen ist.“.
Europarl v8

I asked them to take the examples that we were seeing of the info-graphics that existed in a lot of mass media, and take a look at what were the interesting components of it, and produce one for themselves of a different man-made disaster from American history.
Ich bat sie, Beispiele von existierenden Infografiken die es in den Massenmedien zuhauf gab, zu nehmen und nach interessanten Aspekten darin zu suchen, und dann eine eigene Grafik zu entwerfen, über eine andere von Menschen verursachte Katastrophe in der amerikansichen Geschichte.
TED2020 v1

Without prejudice to the measures adopted by the Union to comply with its solidarity obligation towards a Member State which is the object of a terrorist attack or the victim of natural or man-made disaster, none of the provisions of Articles I-43 and III-329 of the Constitution is intended to affect the right of another Member State to choose the most appropriate means to comply with its own solidarity obligation towards that Member State.
Unbeschadet der Maßnahmen der Union zur Erfüllung ihrer Verpflichtung zur Solidarität gegenüber einem Mitgliedstaat, der von einem Terroranschlag, einer Naturkatastrophe oder einer vom Menschen verursachten Katastrophe betroffen ist, zielt keine der Bestimmungen der Artikel I-43 und III-329 darauf ab, das Recht eines anderen Mitgliedstaats zu beeinträchtigen, die geeignetsten Mittel zur Erfüllung seiner Verpflichtung zur Solidarität gegenüber dem betreffenden Mitgliedstaat zu wählen.
EUconst v1

What we are witnessing – and what is now affecting the whole world – is a man-made disaster that can be stopped and reversed by a coordinated policy response.
Das Unglück, dessen Zeuge wir sind und das jetzt die ganze Welt betrifft, ist von Menschen verursacht und kann durch koordinierte politische Aktionen gestoppt und abgewendet werden.
News-Commentary v14

It contributes to the development of concepts, doctrine, plans and procedures for the use of military assets and capabilities for natural or man-made disaster consequence management operations.
Er wirkt mit an der Entwicklung von Konzepten, Grundsätzen, Plänen und Verfahren für den Einsatz militärischer Mittel und Fähigkeiten bei Operationen zur Bewältigung der Folgen von Katastrophen natürlichen und menschlichen Ursprungs.
DGT v2019

A physical protection of the security perimeters against damage from natural or man-made disaster shall be designed and applied proportionally to the risk.
Für die Sicherheitszone ist ein dem bestehenden Risiko angemessener physischer Schutz vor Beschädigung durch eine Naturkatastrophe oder eine vom Menschen verursachte Katastrophe zu konzipieren und anzuwenden.
DGT v2019

In the event of a terrorist attack or a natural or man-made disaster, irrespective of whether it originates inside or outside the territory of the Member States, this Decision shall apply:
Dieser Beschluss findet Anwendung bei Terroranschlägen, Naturkatastrophen oder vom Menschen verursachten Katastrophen, unabhängig davon, ob diese ihren Ursprung innerhalb oder außerhalb des Gebiets der Mitgliedstaaten haben,
DGT v2019

The new solidarity clause will give force to the obligation of Member States to support each other in the event of terrorist attack, natural or man-made disaster.
Die neue Solidaritätsklausel konkretisiert die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, einander im Falle eines terroristischen Angriffs, einer Naturkatastrophe oder einer von Menschen verursachten Katastrophe zu unterstützen.
TildeMODEL v2018