Translation of "Manage progress" in German

How to set goals, manage progress, correct and evaluate, etc.)
Wie man Ziele setzt, Fortschritte managt, korrigiert und bewertet, etc.)
ParaCrawl v7.1

Why do other developing countries manage to progress in science and productivity?
Warum gelingt es anderen Entwicklungsländern, in der Wissenschaft und Produktivität voranzuschreiten?
CCAligned v1

Teamwork includes a Trello-like Kanban board to manage and track progress visually.
Teamwork enthält eine Trello artigen Kanbantafel zu verwalten und verfolgen Fortschritt visuell.
ParaCrawl v7.1

Welcome your students by sending a unique link and manage their progress.
Begrüßen Sie Ihre Schüler mit einem Link zu ihrem Klassenzimmer und verfolgen Sie die Fortschritte.
ParaCrawl v7.1

If France and Germany can barely manage any progress in the European context, how can they be expected to lead the world back toward multilateralism and the rule of law?
Wenn Frankreich und Deutschland kaum in der Lage sind, Fortschritte im europäischen Kontext zu erzielen, stellt sich die Frage, inwieweit man von ihnen erwarten könne, die Welt wieder in Richtung Multilateralismus und Rechtsstaatlichkeit zu führen.
News-Commentary v14

It is important to monitor the achievement of objectives and to manage progress, so that all those involved in implementing policies can see how to improve their effectiveness.
Es ist wichtig, die Erfüllung von Zielen zu überwachen und den Fortschritt zu steuern, so dass alle an der Umsetzung von Politiken Beteiligten erkennen, wie sie ihre Effizienz verbessern können.
EUbookshop v2

This process also lets you manage all the progress with regards to the prospect within a single platform.
Dieser Prozess lässt Sie auch alle Fortschritte in Bezug auf die Aussicht, innerhalb einer einzigen Plattform verwalten.
ParaCrawl v7.1

Having these on a separate lockout also simplifies some things for high-end guilds that are trying to manage progress on a limited schedule, and currently have to carefully budget enough time at the end of each week to re-kill remaining bosses on Normal difficulty for loot.
Durch unterschiedliche Zyklen vereinfacht sich auch vieles für ambitionierte Gilden, die mit begrenzter Zeit Fortschritte erzielen wollen und derzeit am Ende der Woche immer ausreichend Zeit einplanen müssen, um verbleibende Bosse im normalen Schwierigkeitsgrad der Beute wegen auszuschalten.
ParaCrawl v7.1

Last, but certainly not least, there are tools to help manage your campaign’s progress.
Zum krönenden Abschluss bietet das Programm Management-Tools, damit zu den Fortschritt Deiner Kampagne jederzeit verfolgen kannst.
ParaCrawl v7.1

A series of indicators, currently being developed by WCF, will accompany the strategy and will allow companies and governments to measure and manage CocoaAction progress.
Eine Reihe von Indikatoren, die derzeit von der WCF entwickelt werden, werden die Strategie begleiten und den Unternehmen ermöglichen, die Fortschritte von CocoaAction zu messen und zu steuern.
ParaCrawl v7.1

My advice to anyone undertaking the program is to reduce the weight to make sure that they monitor and manage their progress with regular assessment of body composition (DSS) to provide the muscle and bone mass is not being sacrificed in an attempt to weigh less on the scales.
Mein Rat an alle Unternehmen eine Gewichtsreduzierung Programms ist es, sicherzustellen, dass sie zu überwachen und ihre Fortschritte bei der regelmäßigen Body Composition Assessments (BCA) zu verwalten, um sicherzustellen, dass Muskel-und Knochenmasse ist nicht in dem Bemühen, weniger auf der Waage wiegen geopfert.
ParaCrawl v7.1

Besides, it will analyse the management and progress of the ongoing project.
Daneben werden die Verwaltung und die Fortschritte des laufenden Projekts analysiert.
TildeMODEL v2018

The first body manages a progressively expanding network of local Employment Promotion Centres.
Die erstgenannte Stelle verwaltet ein immer größer werdendes Netz lokaler Beschäftigungsförderungszentren.
TildeMODEL v2018

The Commission directly manages Progress.
Die Kommission verwaltet das Programm Progressdirekt.
EUbookshop v2

Task Management - Informs about progress and keeps everyone in synch.
Aufgabenverwaltung - Informiert über den Fortschritt und hält alle Beteiligten auf dem Laufenden.
CCAligned v1

Strict cost management measures and progress in product development have already produced pleasing results
Das konsequente Kostenmanagement und Fortschritte in der Produktentwicklung haben bereits erfreuliche Resultate gezeigt.
ParaCrawl v7.1

The applicant or project manager is responsible for the management and progress of the project.
Die Verantwortung über Ablauf und Fortschritt des Projekts liegt beim Antragsteller oder Projektleiter.
ParaCrawl v7.1

The Programme Management Board shall submit written reports every month to the Management Board on progress of the project.
Der Programmverwaltungsrat legt dem Verwaltungsrat monatlich schriftliche Berichte über die Fortschritte des Projekts vor.
TildeMODEL v2018

We have also managed to ensure progress in European integration of the Western Balkans countries.
Weiterhin ist es uns gelungen, Fortschritte in der europäischen Integration der Westbalkan­länder zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Among the more R & D intensive Member States, only Austria and, to a lesser extent Denmark, have managed to make progress.
Unter den FuE-intensiveren Mitgliedstaaten konnten nur Österreich und in geringerem Maße Dänemark Fortschritte erzielen.
TildeMODEL v2018

Finally, we have managed to make progress on the very tricky issue of recognition of classification certificates, by setting out the terms on which recognised organisations will have to recognise each other, but without endangering maritime safety, and taking the most stringent rules as our reference in order to safeguard the standards of excellence that characterise our European naval industries.
Abschließend konnten wir bei dem äußerst komplexen Thema der Anerkennung von Klassifizierungszertifikaten Fortschritte erzielen, indem wir die Bedingungen festlegten, anhand derer sich anerkannte Organisationen gegenseitig anerkennen müssen, ohne jedoch die Sicherheit des Seeverkehrs zu gefährden, und indem wir die strengsten Regelungen als Referenz heranzogen, um die herausragenden Standards, durch die unsere europäische Schifffahrtsbranche charakterisiert ist, zu wahren.
Europarl v8

It only remains for me to say, thank you, for us as three ladies, that we managed some progress on this issue.
Zuletzt, möchte ich mich noch einmal bedanken, dass wir drei Damen es geschafft haben, Fortschritte in dieser Angelegenheit zu machen.
Europarl v8

It is when the two governments have worked together, as people do in the European Parliament, that we have managed to make progress.
Immer dann, wenn die beiden Regierungen zusammengearbeitet haben, so wie Sie es hier im Parlament tun, haben wir Fortschritte erzielt.
Europarl v8

A new Financial Regulation is being discussed and will be adopted soon and that will be the basic line to decide and guide the management for future progress.
Eine neue Finanzverordnung wird diskutiert und bald verabschiedet werden, und das wird die Grundlinie sein, um die Verwaltung für künftige Fortschritte zu entscheiden und zu bestimmen.
Europarl v8