Translation of "Management companies" in German

The most significant progress is the recognition of a European passport for management companies.
Der bedeutendste Fortschritt ist die Anerkennung des europäischen Passes für Verwaltungsgesellschaften.
Europarl v8

Let us say, insurance companies and financial asset management companies are now selling very similar products.
So bieten etwa Versicherungsgesellschaften und Vermögensverwaltungsgesellschaften jetzt sehr ähnliche Produkte an.
Europarl v8

For the sake of investor protection, management companies shall not be permitted to carry out additional activities.
Im Interesse des Anlegerschutzes werden Verwaltungsgesellschaften darüber hinaus keine weiteren Tätigkeiten ausüben dürfen.
TildeMODEL v2018

Management companies shall keep records of these computations for a period of not less than five years.
Die Verwaltungsgesellschaften führen über diese Berechnungen mindestens fünf Jahre lang Buch.
DGT v2019

Asset management companies shall be added to the sector to which they belong within the group.
Vermögensverwaltungsgesellschaften werden innerhalb der Gruppe der Branche zugerechnet, der sie angehören.
DGT v2019

Member States shall require management companies to calculate the UCITS global exposure on at least a daily basis.
Die Mitgliedstaaten verpflichten die Verwaltungsgesellschaften, das OGAW-Gesamtrisiko mindestens einmal täglich zu berechnen.
DGT v2019

Member States shall require management companies to establish and maintain a permanent risk management function.
Die Mitgliedstaaten verpflichten die Verwaltungsgesellschaften zur Einrichtung und Aufrechterhaltung einer ständigen Risikomanagement-Funktion.
DGT v2019

Management companies must be able to demonstrate that the UCITS portfolios have been accurately valued.
Die Verwaltungsgesellschaften müssen nachweisen können, dass die OGAW-Portfolios präzise bewertet wurden.
DGT v2019

It is necessary to allow management companies some flexibility in structuring the organisation of their risk management.
Den Verwaltungsgesellschaften sollte bei der Organisation ihres Risikomanagements ein gewisser Spielraum zugestanden werden.
DGT v2019

Management companies shall supply the unit-holder, upon request, with information about the status of his order.
Die Verwaltungsgesellschaften übermitteln dem Anteilinhaber auf Wunsch Informationen über den Status seines Auftrags.
DGT v2019

Directive 2009/65/EC requires management companies to have sound administrative procedures.
Die Richtlinie 2009/65/EG verpflichtet Verwaltungsgesellschaften zu soliden administrativen Verfahren.
DGT v2019

In addition, management companies shall review the execution policy on an annual basis.
Außerdem unterziehen die Verwaltungsgesellschaften ihre Grundsätze für die Auftragsausführung alljährlich einer Überprüfung.
DGT v2019

In addition, management companies shall review the policy on an annual basis.
Außerdem unterziehen die Verwaltungsgesellschaften ihre Grundsätze alljährlich einer Überprüfung.
DGT v2019

The procedures and arrangements implemented by management companies shall satisfy the following conditions:
Die von den Verwaltungsgesellschaften umgesetzten Verfahren und Vorkehrungen erfüllen folgende Voraussetzungen:
DGT v2019