Translation of "Manager in charge" in German

Since 2014 a Renewal Manager has been in charge of the dynamic urban renewal.
Seit 2014 kümmert sich ein Sanierungsmanager um die energetische Stadtsanierung.
Wikipedia v1.0

I'm Alan Carstairs, assistant manager in charge of administration.
Ich bin Alan Carstairs, der stellvertretende Manager.
OpenSubtitles v2018

They return home, leaving the assistant manager in charge.
Sie verschwinden und überlassen die Leitung dem Manager.
OpenSubtitles v2018

Mechanical engineer, Herbert Basner, is plant manager and in charge of operations and production.
Herbert Basner ist als Maschinenbauingenieur für die Betriebs- und die Produktionsleitung verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

A special energy manager is in charge of savings in energy consumption.
Ein spezieller Energiemanager kümmert sich um Einsparungen beim Energieverbrauch.
ParaCrawl v7.1

The LAN Manager is in charge of the local computer network.
Der Local Network Manager ist verantwortlich für das lokale Computernetz.
ParaCrawl v7.1

Don, the manager in charge was very helpful.
Don, war der Manager sehr hilfsbereit.
ParaCrawl v7.1

Erlab’s IT manager is in charge of data processing.
Für die Verarbeitung der Daten ist der EDV-Chef von Erlab verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

The human resource manager in charge applies for the respective course and transmits the documents needed.
Die verantwortlichen Personalmanager beantragen den jeweiligen Lehrgang und stehen auch als Übermittler weiterer Informationen zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

For any further information contact the Manager in charge of data processing directly.
Für weitere Informationen, wenden Sie sich direkt an den Verantwortlichen für die Datenverarbeitung.
ParaCrawl v7.1

The quality manager is in charge of the implementation and further development of the QMS.
Für die konkrete Konzeptionierung, Umsetzung und Weiterentwicklung des QMS ist der Qualitätsmanager verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

However, after the departure of the manager in charge of the negotiations, the situation quickly deteriorated.
Nach dem Ausscheiden des für die Verhandlungen verantwortlichen Managers hat sich die Situation jedoch schnell verschlechtert.
ParaCrawl v7.1

The updates are based on the information from the Infrastructure manager in charge, which sends, within the train running forecast message for the train on which the shipment/wagon is transported, the train estimated time of arrival (TETA) for defined reporting points.
Die Aktualisierungen beruhen auf den Angaben des zuständigen Fahrwegbetreibers, der in der Meldung über die Zugfahrtprognose die voraussichtliche Ankunftszeit des Zuges (TETA) für die definierten Meldepunkte mitteilt.
DGT v2019

ECB employees who become aware of evidence which gives rise to a presumption of the existence of possible cases of fraud, corruption or any other illegal activity affecting the European Communities’ financial interests, or of serious matters affecting such financial interests and relating to the discharge of professional duties such as to constitute a dereliction of the obligations of an ECB employee or of a participant in the decision-making bodies, liable to result in disciplinary or, as the case may be, criminal proceedings, shall without delay provide either the Director Internal Audit, the senior manager in charge of their business area, or the member of the Executive Board who is primarily responsible for their business area with such evidence.
Jeder Beschäftigte der EZB, der Kenntnis von Tatsachen erhält, die mögliche Fälle von Betrug, Korruption oder sonstige rechtswidrige Handlungen zum Nachteil der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften oder schwerwiegende Vorkommnisse zum Nachteil dieser finanziellen Interessen im Zusammenhang mit der Ausübung beruflicher Tätigkeiten vermuten lassen, die eine disziplinarrechtlich oder gegebenenfalls strafrechtlich zu ahndende Verletzung der Verpflichtungen eines Beschäftigten der EZB oder eines Teilnehmers an den Beschlussorganen darstellen können, legt diese Tatsachen unverzüglich entweder dem Direktor Interne Revision, dem für seinen Geschäftsbereich zuständigen Manager oder dem für seinen Geschäftsbereich in erster Linie zuständigen Mitglied des Direktoriums vor.
DGT v2019

When initiating an internal investigation of the ECB, the Office’s agents shall be granted access to the ECB’s premises by the manager in charge of ECB security upon production of a written authorisation showing their identity, their capacity as agents of the Office, and the written authority issued by the Director of the Office indicating the subject matter of the investigation.
Wenn die Bediensteten des Amtes eine interne Untersuchung in der EZB eröffnen, gewährt ihnen der für die Sicherheit der EZB zuständige Manager Zugang zu den Räumlichkeiten der EZB, wenn sie eine schriftliche Ermächtigung, die über ihre Person und ihre Dienststellung als Bedienstete des Amtes Auskunft gibt, und einen vom Direktor des Amtes ausgestellten schriftlichen Auftrag, aus dem der Gegenstand der Untersuchung hervorgeht, vorlegen.
DGT v2019

James Heller, the former Atari manager in charge of the original burial, was also on hand at the excavation.
James Heller, der damals für die Entsorgung verantwortliche Atari-Manager, war ebenfalls bei der Ausgrabung vor Ort.
Wikipedia v1.0

The contracting entity ordering the design, construction, renewal or upgrading of a subsystem could be a railway undertaking, an infrastructure manager, an entity in charge of maintenance, a keeper, or a concession-holder responsible for carrying out a project.
Bei einem Auftraggeber, der die Planung, den Bau, die Erneuerung oder Aufrüstung eines Teilsystems in Auftrag gibt, könnte es sich um ein Eisenbahnunternehmen, einen Infrastrukturbetreiber, eine für die Instandhaltung zuständige Stelle, einen Halter oder einen mit der Durchführung eines Vorhabens beauftragten Auftragnehmer handeln.
DGT v2019

Relevant persons who become aware of information which gives rise to a suspicion of the existence of possible cases of fraud, corruption or any other illegal activity affecting the Union's financial interests shall without delay provide either the Director Internal Audit, the senior manager in charge of their business area, or the member of the Executive Board who is primarily responsible for their business area with such information.
Jede relevante Person, die Kenntnis von Informationen erhält, aufgrund deren sich der Verdacht auf mögliche Fälle von Betrug, Korruption oder sonstige rechtswidrige Handlungen zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union ergibt, legt diese Informationen unverzüglich entweder dem Direktor Interne Revision, dem für seinen Geschäftsbereich zuständigen Manager oder dem für seinen Geschäftsbereich in erster Linie zuständigen Mitglied des Direktoriums vor.
DGT v2019

When initiating an internal investigation of the ECB, the Office's agents shall be granted access to the ECB's premises by the manager in charge of ECB security upon production of a written authorisation issued by the Director-General of the Office, which indicates the following:
Wenn die Bediensteten des Amtes eine interne Untersuchung in der EZB eröffnen, gewährt ihnen der für die Sicherheit der EZB zuständige Manager Zugang zu den Räumlichkeiten der EZB, wenn sie eine vom Generaldirektor des Amtes ausgestellte schriftliche Ermächtigung vorlegen, aus der Folgendes hervorgeht:
DGT v2019