Translation of "Managing" in German

The current procedure for managing the Solidarity Fund makes this difficult.
Das derzeitige Verfahren zur Verwaltung des Solidaritätsfonds macht dies schwierig.
Europarl v8

This initiative, as a common tool for managing migratory flows, must be welcomed.
Diese Initiative muss als allgemeines Mittel zur Bewältigung von Migrationsströmen begrüßt werden.
Europarl v8

An Authorised Management Company is established solely for the purpose of managing the authorised investment companies.
Eine Bevollmächtigte Verwaltungsgesellschaft ist ausschließlich für die Verwaltung von Bevollmächtigten Investmentgesellschaften gegründet worden.
DGT v2019

The primary responsibility for managing the crisis obviously lies with the automotive industry itself.
Die allererste Verantwortung zur Bewältigung der Krise liegt selbstverständlich bei der Automobilindustrie selbst.
Europarl v8

This is a step forward towards managing all borders.
Das ist ein Schritt nach vorn in Richtung der Verwaltung aller Grenzen.
Europarl v8

Managing natural disasters is an opportunity for Europe to prove its added value.
Bei der Bewältigung von Naturkatastrophen kann Europa seinen Mehrwert unter Beweis stellen.
Europarl v8

We have significant experience in managing such complicated processes.
Wir haben reichlich Erfahrung mit der Bewältigung derart komplizierter Prozesse.
Europarl v8

Member States must demonstrate solidarity in managing the Schengen area.
Die Mitgliedstaaten müssen bei der Verwaltung des Schengen-Raums solidarisch sein.
Europarl v8