Translation of "Managing partner" in German

Mr Ronald Herkert is founder as well as managing partner of the Forum Media Group.
Geschäftsführender Gesellschafter ist der Unternehmensgründer Ronald Herkert.
Wikipedia v1.0

I reconsidered, which, as managing partner, I am entitled to do.
Ich habe es überdacht, worauf ich als geschäftsführender Partner ein Recht habe.
OpenSubtitles v2018

I'd really like to think I was right considering you for Managing Partner.
Das würde ich mir von einem zukünftigen Partner auch wünschen.
OpenSubtitles v2018

If they were smart, you'd be the new Managing Partner.
Sie sollten der neue Geschäftsführende Partner werden.
OpenSubtitles v2018

I win, you back me for managing partner.
Wenn ich gewinne, geben Sie mir Rückendeckung zum Managing Partner.
OpenSubtitles v2018

I'm Abigail Bruce, managing partner at SBG.
Ich bin Abigail Bruce, geschäftsführender Partner von SBG.
OpenSubtitles v2018

And she's the managing partner, and you know it.
Und sie ist der Managing Partner und das weißt du.
OpenSubtitles v2018

You do realize that you are chastising the managing partner.
Ihnen ist schon bewusst, dass Sie den Managing Partner züchtigen.
OpenSubtitles v2018

Neither quality being an asset in a managing partner.
Nichts davon ist eine Eigenschaft für einen geschäftsführender Partner.
OpenSubtitles v2018

The managing partner... is Daniel Hardman.
Der geschäftsführende Partner... ist Daniel Hardman.
OpenSubtitles v2018

Don't try to weasel your way in with another managing partner.
Versuche nicht, dich bei einem weiteren Managing Partner einzuschleimen.
OpenSubtitles v2018

Yes, I'm the managing partner.
Ja, Ich bin der geschäftsführende Gesellschafter.
OpenSubtitles v2018

But when their ex-wives are also my Managing Partner, that hamstrings me.
Aber wenn deren Ex-Frauen ebenfalls meine Partner sind, macht mich das handlungsunfähig.
OpenSubtitles v2018