Translation of "Mandatory provisions" in German

All Member States have included in their legislation rules implementing the mandatory provisions of Article 2.
Alle Mitgliedstaaten haben die zwingenden Bestimmungen von Artikel 2 in ihre Vorschriften aufgenommen.
TildeMODEL v2018

In the latter case, the new instrument would contain mandatory provisions concerning consumer protection.
Im letzteren Fall müsste das neue Instrument zwingende Vorschriften zum Verbraucherschutz enthalten.
TildeMODEL v2018

The fourth myth was that the mandatory provisions are unnecessary.
Der vierte Mythos sei, daß verbindliche Bestimmungen überflüssig seien.
TildeMODEL v2018

It includes, in particular, the mandatory provisions intended to secure universal protection of fundamental human rights.
Dazu gehören insbesondere die zwingenden Normen zum universellen Schutz der Menschenrechte.
TildeMODEL v2018

Nor could the effectiveness of the agreement be challenged on the basis of mandatory provisions of internal law.
Der Wirksamkeit der Vereinbarung könnten auch nicht zwingende innerstaatliche Vorschriften entgegengehalten werden.
EUbookshop v2

Mandatory statutory provisions – especially retention periods – remain unaffected.
Zwingende gesetzliche Bestimmungen – insbesondere Aufbewahrungsfristen – bleiben unberührt.
CCAligned v1

Mandatory statutory provisions concerning exclusive places of jurisdiction are unaffected by the above rule.
Zwingende gesetzliche Bestimmungen über ausschließliche Gerichtsstände bleiben von dieser Regelung unberührt.
ParaCrawl v7.1

Mandatory legal provisions concerning the sole legal venue are not affected by this provision.
Zwingende gesetzliche Bestimmungen über ausschließliche Gerichtsstände bleiben von dieser Regelung unberührt.
ParaCrawl v7.1

The mandatory provisions of the Product Liability Act remain unaffected.
Die zwingenden Bestimmungen des Produkthaftungsgesetzes bleiben unberührt.
ParaCrawl v7.1

Any mandatory legal provisions – in particular retention periods – will remain unaffected by this.
Zwingende gesetzliche Bestimmungen – insbesondere Aufbewahrungsfristen – bleiben unberührt.
ParaCrawl v7.1

Mandatory legal provisions on exclusive jurisdictions remain unaffected by this regulation.
Zwingende gesetzliche Bestimmungen über ausschließliche Gerichtsstände bleiben von dieser Regelung unberührt.
ParaCrawl v7.1

This shall be without prejudice to any mandatory legal provisions – in particular retention periods.
Zwingende gesetzliche Bestimmungen – insbesondere gesetzliche Aufbewahrungsfristen – bleiben unberührt.
ParaCrawl v7.1

Mandatory statutory provisions – in particular statutory retention periods – remain unaffected.
Zwingende gesetzliche Bestimmungen – insbesondere gesetzliche Aufbewahrungsfristen – bleiben unberührt.
ParaCrawl v7.1

Mandatory statutory provisions, in particular, those concerning retention periods, remain unaffected by this.
Zwingende gesetzliche Bestimmungen, insbesondere solche zu Aufbewahrungsfristen bleiben hiervon unberührt.
ParaCrawl v7.1

Mandatory legal provisions – in particular retention periods – remain unaffected by this.
Zwingende gesetzliche Bestimmungen – insbesondere Aufbewahrungsfristen – bleiben hiervon unberührt.
ParaCrawl v7.1

Any mandatory provisions of applicable law relating to exclusive jurisdiction will not be affected by this clause.
Zwingende gesetzliche Bestimmungen über ausschließliche Gerichtsstände bleiben von dieser Regelung unberührt.
ParaCrawl v7.1

Contractual provisions take priority over the non-mandatory statutory provisions.
Vertragliche Regelungen gehen den dispositiven gesetzlichen Bestimmungen vor.
ParaCrawl v7.1

Other mandatory statutory liability provisions remain unaffected.
Sonstige zwingende gesetzliche Haftungstatbestände bleiben hiervon unberührt.
ParaCrawl v7.1

Subject to mandatory legal provisions, any use of the GF Websites shall be exclusively governed by substantive Swiss law.
Vorbehaltlich zwingender Rechtsvorschriften unterliegt die Nutzung der GF-Websites ausschließlich materiellem Schweizer Recht.
ParaCrawl v7.1